need to follow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to follow»

need to followдолжны следовать

But we need to follow procedure here.
Но мы должны следовать протоколу.
We have a clear plan that we need to follow, and there are rules.
У нас есть четкий план которому мы должны следовать, и есть правила.
You know, we need to follow procedure.
Вы же знает, что мы должны следовать протоколу.
But, Nelson, there is FBI protocol that we need to follow.
Но, Нельсон, есть протокол ФБР, которому мы должны следовать.
Do we need to follow up with...
Мы должны следовать...
Показать ещё примеры для «должны следовать»...
advertisement

need to followследуйте за

Unrecognized craft, you need to follow me to Spaceport 6 for security inspections.
Неопознанный объект, следуйте за мной к спейспорту 6 для досмотра.
Alpha two, Alpha six, you need to follow the red sedan.
Альфа два, альфа шесть, следуйте за красным седаном.
Okay, look, he says we need to follow the script. — Uh-huh.
Он сказал следовать сюжету.
You need to follow them once you've closed the vents.
Следуй за ними, как только закроешь сопла.
If she wants to go to parties, she needs to follow the rules.
Если она хочет ходить на вечеринки, то пусть следует правилам.
Показать ещё примеры для «следуйте за»...
advertisement

need to followнужно следовать

— We need to follow his new hand.
— Вообще-то, все, за чем нам нужно следовать — это новая рука.
Now I need to follow my head.
Теперь мне нужно следовать моему разуму.
We need to follow protocol.
Нужно следовать протоколу.
I mean, we need to follow the rules that he sets out. And if we don't?
я имею ввиду, что нам нужно следовать тем правилам, которые он устанавливает а если мы не будем?
If you're gonna stay here, there are three rules you need to follow.
Если хочешь здесь оставаться, то существует три правила, которым тебе нужно следовать.
Показать ещё примеры для «нужно следовать»...
advertisement

need to followдолжен следовать

But sometimes you need to follow a different kind of protocol.
Но иногда ты должен следовать различным видам протоколов.
I need to follow instructions.
Я должен следовать инструкциям.
You need to follow the rules.
Ты должен следовать правилам.
There's a certain set of rules I need to follow. And this year, I broke all of them.
И должен следовать определённым правилам, а в этом году я уже все нарушил.
I need to follow my dreams, too.
Я тоже должен следовать за своей мечтой.
Показать ещё примеры для «должен следовать»...

need to followпойдёшь за

You need to follow Kate, all right?
Ты пойдешь за Кейт, хорошо?
But you need to follow it to the ends of the earth, no matter what, knowing you.
Но ты пойдёшь за этим на край земли, несмотря ни на что, насколько я тебя знаю.
Then you, you need to follow Peter at a distance.
А ты пойдешь за Питером.
— You need to follow me.
Пошли за мной.
We need to follow them. -Say what?
— Нам надо пойти за ними.