nail gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nail gun»

nail gunгвоздомет

I volunteered with habitat for humanity last weekend, and I tripped on a nail gun.
В прошлые выходные я помогал одному благотворительному фонду, и споткнулся о гвоздомет.
Is that a nail gun?
Это гвоздомет?
Give me the nail gun.
Дай мне гвоздомет.
Jake: A nail gun?
Гвоздомет?
It's a nail gun.
Это гвоздомёт.
Показать ещё примеры для «гвоздомет»...

nail gunпистолет для гвоздей

Nail gun.
Пистолет для гвоздей.
Nail gun?
Пистолет для гвоздей?
It's quite feasible that our killer used a nail gun.
Вполне возможно, что убийца использовал пистолет для гвоздей.
And look at that, it's his trusty nail gun. Oh.
А это его верный пистолет для гвоздей.
The guys on the other side of this wall, they like to get drunk and play with their nail gun.
Парни за стеной, они любят напиваться и играть со своим пистолетом для гвоздей.
Показать ещё примеры для «пистолет для гвоздей»...

nail gunпневматический молоток

Nail gun.
Пневматический молоток.
The nail gun, was that yours?
Пневматический молоток принадлежит вам?
Thatcher picked up a nail gun and nailed Mr. Arkovich's hands to the slab.
Татчер поднял пневматический молоток и прибил руки мистера Арковича к плите.
No, no. I'd take a nail gun, and I'd find a nice, soft spot between the bones in your feet, and I'd go
Я возьму пневматический молоток, и найду симпатичное, мягенькое место между костей в твоей ноге, и начну...
A worker who, and I'm just speculating here, may have some experience with nail guns.
С рабочим, который, я всего-лишь предполагаю, может иметь некоторый опыт в обращении с пневматическим молотком.
Показать ещё примеры для «пневматический молоток»...

nail gunмонтажный пистолет

A nail gun leaves distinctive marks.
Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
And, you know, I've got this nail gun, and I just pull the trigger and...
И, как вы знаете, у меня был монтажный пистолет, и я просто нажала на спуск и...
A nail gun.
Из монтажного пистолета.
Why did you, uh, shoot Beaver with the nail gun?
Почему ты выстрелила в Бобра в из монтажного пистолета?
The dean kills the kid with a nail gun, then places him in the mascot costume that's full of leftovers?
Декан убивает парня из монтажного пистолета, затем засовывает его в костюм талисмана, который забит объедками.