my wrist — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my wrist»
my wrist — запястье
— This handcuff is pinching my wrist.
— Наручник впивается в запястье.
I told you. --, they all have exactly the same things: Watches on their wrist, rings on their fingers, money in the pockets.
Смешно, у них у всех одни и те же вещи: часы на запястье, кольцо на пальце, деньги в бумажнике.
Now, this cut in your wrist.
Теперь, что это за порез на запястье?
Inspector, when you questioned the prisoner as to the stains on his jacket, did he not show you a recently-healed scar on his wrist, — saying he had cut himself slicing bread?
Инспектор, когда вы спрашивали обвиняемого о пятнах крови, он не показывал вам свежую рану на запястье и не говорил, что поранился кухонным ножом, когда резал хлеб?
Cool. And a watch on his wrist.
— И часы на запястье.
Показать ещё примеры для «запястье»...
my wrist — руку
— Grab my wrist and come across.
Держитесь за руку.
And tighten your wrist.
Теперь сожми руку.
The year I broke my wrist?
В том году, когда я повредила руку?
How did you break your wrist playing soccer?
Но как вы умудрились сломать руку, играя в футбол?
— Man, you really messed up my wrist.
— Боже! Вы мне чуть руку не сломали.
Показать ещё примеры для «руку»...
my wrist — вены
I was gonna use this on my wrist.
Как раз собирался резать вены.
I was lying on the sofa considering whether to slit my wrists.
Я лежал на диване и подумывал вскрыть себе вены.
I mean, you put your arms out there, you slit your wrists.
Вы вытянули руки, вы перерезали вены.
I am so sick with my life that I even cut my wrist before.
Я — истеричка, которая вскрыла себе вены, потому что ее тошнило от собственной жизни.
Is that why you cut your wrists?
Это то, из-за чего ты резала вены?
Показать ещё примеры для «вены»...
my wrist — перерезала себе вены
It was full-fledged summer again, over a year since Cecilia had slit her wrists, spreading the poison in the air.
Почти год прошел с тех пор, как Сесилия перерезала себе вены. И заразила своих сестер синдромом отчуждения и отчаяния.
She cut her wrists.
— Она перерезала себе вены.
My sister ... she ... she slit her wrists.
Моя сестра... она... она перерезала себе вены.
Korsak: The police report says she slit her wrists.
В полицейском отчёте сказано, что она перерезала себе вены.
She cut her wrists.
Она перерезала себе вены.
Показать ещё примеры для «перерезала себе вены»...
my wrist — сломала запястье
She broke her wrist on the steering column.
Она сломала запястье о рулевую колонку.
OK. So Kirk pushed me over and I broke my wrist.
И Кирк толкнул меня, и я сломала запястье.
Then I landed and broke my wrist.
Потом я упала и сломала запястье.
Oh, she fractured her wrist.
О, она сломала запястье.
Or when I fell out of the tire swing and broke my wrist?
Или как я упала с колеса-качелей и сломала запястье?
Показать ещё примеры для «сломала запястье»...
my wrist — вскрыл себе вены
My uncle slit his wrists with more finesse.
Мой дядя вскрыл себе вены с гораздо бОльшим изяществом.
He slashed his wrists with a piece of the cell mirror.
Он вскрыл себе вены осколком зеркала.
Did he, like, gash his wrists open or something?
Вскрыл себе вены или еще что?
— He cut his wrist.
— Вскрыл себе вены.
Thomas has cut his wrists?
Томас вскрыл себе вены?
Показать ещё примеры для «вскрыл себе вены»...
my wrist — её кисти
Seventeen-year-old female presents with abrasions and apparent trauma injury to her wrist.
17-летняя девушка со ссадинами и очевидным травматическим повреждением ее кисти...
— It's her wrist, not her weight--
Проблема в ее кисти, а не в....
Her wrist was slashed but she didn't do it herself.
Ее кисти были порезаны, но она не сама это делала.
She wears those ribbons on her wrists and her neck all the time.
Она постоянно носит ленточки на кистях и шее.
It cut into her skin and left her with scars around her wrists and neck.
Рубашка врезалась ей в тело и образовала шрамы на кистях и на шее.
Показать ещё примеры для «её кисти»...
my wrist — вывихнул запястье
If it were indicated that Mr Fink-Nottle had sprained his wrist and had to dictate a letter to you, sir... I say!
Если написать мисс Бассет,.. что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье и ему пришлось диктовать письмо вам, сэр.
He sprained his wrist punching a wall.
Он вывихнул запястье, ударив по стене.
And while he was on your property, he sprained his wrist...
И пока он был на вашей территории, он вывихнул запястье...
I sprained my wrist.
Я вывихнул запястье.
I thought this was dodgeball. It was, until Zorbotron sprained his wrist.
Были, пока Зорботрон не вывихнул запястье.
Показать ещё примеры для «вывихнул запястье»...
my wrist — порезала запястья
She got hold of a spoon, sharpened the shaft, slit her wrists and throat.
Она украла ложку, заточила края, и порезала запястья и горло.
She slashed her wrists.
Она порезала запястья.
She slit her wrists and bled out in a bathtub.
Она порезала запястья и истекала кровью в ванной.
She got into the tub... still with her clothes on... slit her wrists... and bled to death.
Она забралась в ванную... прямо в одежде... порезала запястья... и истекала кровью до смерти.
She slit her wrists.
Она порезала себе запястья.
Показать ещё примеры для «порезала запястья»...
my wrist — повредил запястье
Hurt my wrist. — They sent me home.
Повредил запястье, меня и отпустили.
You know, when Jabbar hurt his wrist yesterday, Dr. Joe was at a football game.
Знаешь, когда вчера Джаббар повредил запястье, доктор Джо был на футбольном матче.
How'd you bang up your wrist?
Как ты повредил запястье?
— Is that how you hurt your wrist?
И это тогда вы повредили запястье?
— You hurt your wrist in a fall?
— Вы упали и повредили запястье?
Показать ещё примеры для «повредил запястье»...