my own blood — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my own blood»
my own blood — своей кровью
Then you give your loyalty to a Jew before your own blood.
Тебе придется доказать преданность еврею своей кровью .
A project made for you. And I will do it. I'll put my own blood into it.
Фильм, сделанный для тебя, который делаю я, своей кровью!
For my own blood to flow ages through,
Чтоб кровь моя из века в век текла,
Even your own blood.
Даже в твоей крови.
Why didn't you use your own blood?
Почему ты не использовал свою кровь?
Показать ещё примеры для «своей кровью»...
my own blood — собственной кровью
And choking on my own blood,
Захлебываясь в собственной крови,
If you hit him square in the nose he'll be blinded by his tears and choke on his own blood.
Если нанести удар в нос противник ослепнет от слёз и захлебнётся от собственной крови.
The moment Faust signs the contract with his own blood, he gets the lightning-fast Mephistopheles and 40 thousand evil ghosts as servants.
В тот же миг, когда Фауст подписывает собственной кровью договор, он получает в услужение молниеносного Мефистофеля и сорок тысяч злых духов.
So we surmise the killer wrote the note in his own blood.
Поэтому мы предполагаем, что убийца написал её собственной кровью.
Oath... we must fasten her sacred rite the Indians seal her own blood.
Дав клятву... мы должны скрепить ее священным обрядом, как индейцы запечатать ее собственной кровью.
Показать ещё примеры для «собственной кровью»...