my mind clear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my mind clear»
my mind clear — твой ум ясен
But I do need her mind clear to perform.
Но для выступления у неё должен быть ясный ум.
Keep your mind clear, Clara.
Держите свой ум ясным, Клара.
Is your mind clear?
Твой ум ясен?
my mind clear — голову
You know, Adrian, I think that this is your way of keeping your mind clear.
Знаете, Эдриан, я думаю, что это ваш способ не забивать голову ненужной информацией.
Keep your mind clear.
Не забивай ничем голову.
my mind clear — голова ясная
You have a two-Week supply of haloperidol It should keep your mind clear But hopefully you'll be done in a couple of days
У тебя двухнедельный запас успокоительного этого удержит твою голову ясной но, думаю ты всё закончишь через пару дней
You know, I proceed as usual, my mind clear and focused and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice.
Работаю как обычно, голова ясная, сосредоточен и вдруг что-то происходит, и я вижу её лицо и слышу её голос.
my mind clear — ваш разум чист
I need her mind clear.
Мне нужно, чтобы её разум был чист.
Your mind clear and open.
Ваш разум чист и открыт.
my mind clear — ты не против освободить
Eve, would you mind clearing my afternoon?
Ив, не могла бы ты освободить мне день?
Hey, do you mind clearing out of your place tonight?
Ты не против освободить квартиру на вечер?
my mind clear — другие примеры
Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up.
Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли.
I want my mind clear to enjoy what I have so courageously earned.
Я с легким сердцем приму то, что давно заслужил.
Keeps my mind clear.
Помогает избавиться от дурных мыслей.
Feel your mind clearing, open to all that surrounds you.
Прочувствуйте очищение вашего разума... раскройте его ко всему, что вас окружает.
I wanted my mind clear and my mouth not all full of rubber when I saw you. Let's hear it.
Хотел пообщаться с тобой в здравом уме и без каши во рту.
Показать ещё примеры...