my full support — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my full support»
my full support — мою полную поддержку
You have my full support to do whatever you need to do however much firepower it takes.
Вы имеете мою полную поддержку , чтобы делать независимо от того, что Вы должны делать Однако много огневой мощи это берут.
My full support for what?
Мою полную поддержку чего?
I am promising you Secretary of State for as long as you want it and my full support when you run for president in 2024.
Я обещаю вам кресло госсекретаря на сколько хотите и мою полную поддержку, когда вы пойдете в президенты в 2024.
Tell Tel Aviv they have my full support going forward.
Сообщите в Тель-Авив, на будущее они получат мою полную поддержку.
Next account, no matter what it is, you'll have my full support.
Со следующим контрактом, не важно, что это будет, рассчитывайте на мою полную поддержку.
Показать ещё примеры для «мою полную поддержку»...
my full support — полностью поддерживаю
Coop, I just called to say that you have my full support in this investigation business.
Куп, я звоню просто чтобы сказать: «я полностью поддерживаю тебя!» в этом деле с расследованием.
And he has my full support.
И я его полностью поддерживаю.
Any decision of yours has my full support.
Я полностью поддерживаю любое ваше решение.
But you have my full support.
Но я его полностью поддерживаю
And if she implodes and the board has to make some changes, I'd just like you to know, you have my full support.
И если она нейтрализуется, и правительству придётся сделать кое-какие изменения, то знайте, что я вас полностью поддерживаю.
Показать ещё примеры для «полностью поддерживаю»...
my full support — вся моя поддержка
But if need be, Lone has my full support.
Но, если понадобится, у Лоне будет вся моя поддержка.
Lone has my full support.
У Лоне есть вся моя поддержка.
She needs to know she's got your full support.
Ей нужна твоя поддержка.
You need to charm the pants off everyone here, 'cause we need their full support for you as VP. Okay.
Ты должна очаровать всех этих толстосумов, без их поддержки тебе не стать вице-президентом.
Didn't Peng call the President to pledge his full support in rescuing our crew?
Разве Пэнг не предлагал поддержку в поисках команды?
Показать ещё примеры для «вся моя поддержка»...