my facebook page — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my facebook page»

my facebook pageсвоей странице в фейсбуке

And then, when he couldn't make it, she freaked out, and she left all these, like, crazy posts on his Facebook page.
А потом, когда он не смог, она взбесилась, и она оставила все эти, вроде как безумные сообщения на его странице в фейсбуке.
Maybe he'll bring one of those shirtless ab sluts I've seen on his Facebook page.
Может, он приведёт с собой одного из тех полуголых бездельников, что я видел на его странице в Фейсбуке.
Looks like adrian's a professional poker player. I'm on his facebook page. How professional?
похоже, Эдриан профессиональный игрок в покер я на его странице в фейсбуке насколько профессиональный?
The last time you looked at her Facebook page, you got so worked up, you had to take a bubble bath.
Последний раз, когда ты просматривал ее страницу в фейсбуке, ты так перевозбудился, что тебе пришлось принимать пенную ванну.
I know it's kind of morbid, but I can't stop looking at her Facebook page.
Я знаю, это похоже на патологию, но я безостановочно просматриваю её страницу в Фейсбуке.
Показать ещё примеры для «своей странице в фейсбуке»...

my facebook pageмоей странице на facebook

Uh, his Facebook page was scrubbed clean.
Ну, его страница на Facebook была вычищена.
Will sax was something of an open book. With no bad marks in it. Well, his facebook page is free of haters and trolls.
Уилл Сакс был открытой книгой без помарок в ней его страница на facebook свободна от хейтеров и троллей.
Why does your Relationship Status say «single» on your Facebook page?
Почему у тебя написано в статусе свободен на странице в Facebook?
Ricky will live on on his Facebook page and is survived by his low-riding bicycle and his stolen Xbox.
Рики будет дальше жить на странице в Facebook, после себя он оставил велосипед и краденный X-box.
You looked on my Facebook page, didn't you?
"ы посмотрел на моей странице на Facebook, так?
Показать ещё примеры для «моей странице на facebook»...

my facebook pageеё страничку в фейсбуке

But look at what I did find on her Facebook page.
Но смотрите, что я нашла на её страничке в Фейсбуке.
Look, I know it's intimidating to fall for a girl with a strong pelvic floor and an advertising presence on her Facebook page...
Знаю, тебе немного страшно влюбляться в девушку с сильными мышцами таза, и писать об этом на её страничке в фейсбуке...
I mean, do I still snoop through her purse and read her texts and log onto her Facebook page?
Роюсь ли я в её сумочке читаю смс-ки и захожу на её страничку в Фейсбуке?
— I got a look at her Facebook page.
— Глянул я ее страничку в фейсбуке.
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile?
Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль?
Показать ещё примеры для «её страничку в фейсбуке»...

my facebook pageфейсбуке

Eight months ago, did you post on your Facebook page
Это вы писали в Фейсбуке восемь месяцев назад:
You don't call me, you don't e-mail, you don't comment on my Facebook page.
Не звоните, не пишете, в Фейсбуке мне лайки не ставите!
You don't have any pictures of him on your Facebook page.
У тебя на фейсбуке нет фотографий с ним.
I don't care what it is; it was on my Facebook page.
Да мне плевать, оно было у меня в Фейсбуке.
Abigail... there's no sign of a launch on her Facebook page.
Абигейл. Пока ничего не написала в фейсбуке о своем проекте.
Показать ещё примеры для «фейсбуке»...

my facebook pageмоей странички на facebook

Here's his Facebook page.
Вот его страничка на Facebook-е.
Check out how many likes it got on my Facebook page.
Зацени сколько лайков это получило на моей страничке в Facebook.
I know you've been looking at my Facebook page again.
Я знаю ты смотрел мою страничку на Facebook опять.
Ooh! You want to see his Facebook page?
А хочешь увидеть его страничку?
Do you mind if I post this on my Facebook page?
Вы не возражаете, если я ее размещу у себя на страничке в Facebook?
Показать ещё примеры для «моей странички на facebook»...