my clerk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my clerk»

my clerkмой клерк

I thought that my wife's lover was my clerk, mouser De Sharance...
Я думал, что любовником моей жены является мой клерк месье де Шаранс.
And we were here before I mean my clerk and me, he's a law student we didn't have any trouble with the stairs I don't think this hotel likes you.
Когда мы были тут прошлый раз — я и мой клерк, он студент-юрист — у нас не было проблем с лестницей. Похоже, вы не нравитесь дому.
My clerk's, like, freaking out, because my position's going against me.
Мой клерк просто с ума сходил, поскольку мое положение было против меня.
I expect my clerk told you that I don't take on murder cases. But you used to.
Я полагаю, что мой клерк сказал вам, что я не берусь за дела об убийствах.
You clerk.
Ты клерк.
Показать ещё примеры для «мой клерк»...

my clerkмой секретарь

My clerk can help with the smaller correspondences and instructions.
Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям
My clerk says she checked my files
Мой секретарь сказал, что она проверяла мои файлы.
My clerk thinks I've become much too serious
Мой секретарь считает, что я чересчур серьёзен.
My clerk will propose a few dates--
Мой секретарь предложит вам на выбор несколько дат...
At least my clerk does it for me.
По крайней мере за меня их читает секретарь.
Показать ещё примеры для «мой секретарь»...

my clerkего помощник

Not his clerk, him.
Не его помощник, он сам.
Who's his clerk?
Кто его помощник?
I'll have my clerks divide up the silver.
Я позову помощников разделить деньги.
I would have called, but your clerk wouldn't give me the number...
Я бы вам позвонил, но ваш помощник не дал бы мне ваш номер...
Check with your clerk.
Спросите у своего помощника.

my clerkмоего служащего

Talk to one of my clerks.
Поговорите с моими служащими.
Further scrutiny of Mrs. Jackson's current living arrangement has led both parties to a new agreement, which was submitted to your clerk this morning.
Дальнейшее изучение жизни миссис Джексон приведет обе стороны к новому заключению, которое было подано моим служащим этим утром.
My clerk tells me you want to cash a check for $100,000?
Мой служащий сказал, что вы хотите обналичить чек на сто тысяч?
You're his clerk, just get us on the docket.
Ты его служащий, просто вставь нас в список дел слушания.
No, I'm staying here now, at my clerk's house.
— Нет, сейчас я здесь, у моего служащего.