my ass off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my ass off»

my ass offсвою задницу

I want you to work your ass off! .
Хочу, чтобы ты насквозь проработал свою задницу!
You will really laugh your ass off
Вы действительно насмешите свою задницу
Now get your ass off the wagon--
Так что спускай свою задницу...
Let him see what it's like to freeze his ass off in Aspen.
Да. Пусть попробует уберечь свою задницу в Аспине.
And I'm freezing my ass off.
И я отморозил свою задницу.
Показать ещё примеры для «свою задницу»...

my ass offнадрывая задницу

— So whose fault is it that when you grow up in a lousy neighborhood you study your ass off to make straight as, you get the crap kicked out of you for not being in a gang?
— Так чья вина в том, что вы выросли в паршивом районе, учитесь надрывая задницу, чтобы получать пятерки, и делаете все возможное, чтобы не попасть в банду?
I've been working my ass off on these videos.
Я работал, надрывая задницу, над этими роликами.
He was working his ass off to turn his life around.
Он себе задницу надрывал, чтобы перевернуть свою жизнь.
You work your ass off for 30 years, you grind away...
Ты надрываешь задницу на этой работе 30 лет...
I fought and I worked my ass off while you went down to Mexico to, I don't know, irrigate corn or...
Я боролась и надрывала задницу, когда ты уехал в Мексику, чтобы, не знаю зачем, поливать зерно или...
Показать ещё примеры для «надрывая задницу»...

my ass offвкалываешь

I'm working my ass off so my family can have a better life than I dreamed of when I was a kid.
Я вкалываю, как проклятый, чтобы обеспечить детям жизнь о которой и не мечтал раньше.
I'm working my ass off here, John.
Я вкалываю, а не отдыхаю, Джон.
while i'm working my ass off in new york, You start some kind of relationship With the most annoying woman on the planet,
Пока я вкалываю в Нью-Йорке, ты начинаешь отношения с самой надоедливой женщиной на земле, которая случайно является мамой лучшей подруги Бэкии.
You work your ass off for years to build a business, then some bozo shows up trying to steal your clientele.
Годами вкалываешь, развиваешь бизнес, а потом какой-нибудь бандит у тебя всех клиентов переманит.
You work your ass off night after night to bake decent bread — and this is what you get?
Вкалываешь тут ночами, чтобы выпечь приличный хлеб — и что получаешь?
Показать ещё примеры для «вкалываешь»...

my ass offрвать задницу

'Cause I didn't wanna come home and work my ass off.
Потому что я не хотел ехать домой и рвать задницу на работе.
Forgive me, Mr. Spangler, but I don't enjoy working my ass off to come up with an answer that the CIA already has.
Простите, мистер Спенглер, но меня не радует рвать задницу чтобы придти к ответу, который ЦРУ уже имело.
Until then I'll have to work my ass off and they know it.
А пока мне придется рвать задницу, и они это знают.
I will work my ass off, and I think it's a nice ass, and I'm maybe a type that you don't already have, something different --
Я буду рвать задницу, и я считаю, что это отличная задница, и, быть может, я и есть тот типаж, которого у вас ещё нету... Что-то другое...
Except, the mediation is tomorrow, and I've been working my ass off on that.
Только завтра переговоры, и я задницу рвал, чтобы подготовиться.
Показать ещё примеры для «рвать задницу»...

my ass offнадрывается

I've worked my ass off to get where I am.
Я надрывалась как проклятая, чтобы стать той, кто я сейчас.
I've worked my ass off, too.
Я тоже надрывалась, как проклятая.
Are you supposed to be the guy that works his ass off?
Это ты тот парень который надрывается?
LINDSAY'S BEEN WORKING HER ASS OFF FOR YOU.
Линдси там надрывается, чтобы угодить вам.
I'm going to relive us huddled last winter in that cabin in Montana when the lights went out and the heat went out and laughing our asses off when you tried explaining that spectrometer thingy to me.
Я заново буду переживать прошлую зиму, когда мы сидели в той лачуге, в Монтане. Как погас свет, как выветрилось тепло, и как мы надрывались от смеха, когда ты пытался мне объяснить, для чего нужен спектрометр.
Показать ещё примеры для «надрывается»...

my ass offзадницу отморожу

Okay, Andrew, we're freezing our asses off out here.
Эндрю, мы тут уже задницы отморозили.
You're gonna freeze your ass off.
Ты себе задницу отморозишь.
I'm freezing my ass off!
Я уже отморозил задницу!
You'll freeze your ass off when that fire dies down.
Ты отморозишь себе задницу, когда потухнет костёр.
— We put in new sheets for you. — I see you ain't freezed your ass off.
Я вижу, ты все-таки не отморозил себе задницу!
Показать ещё примеры для «задницу отморожу»...