move the car — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «move the car»
move the car — движущейся машины
We know she was dumped from a moving car.
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины.
Well, Jay Bob, you did throw him out of a moving car.
Мужской голос: Ну, Джей Боб, ты выбросил его из окна движущейся машины.
Come on, Frank, Frank, push him out! What are you doing, trying to push me out of a moving car again?
Что вы делаете, опять пытаетесь вытолкнуть меня из движущейся машины?
And, uh, we pushed him out of a moving car for you.
И мы выкинули его из движущейся машины ради тебя.
Feel like I was thrown out of a moving car.
Чувствую, будто меня выкинули из движущейся машины.
Показать ещё примеры для «движущейся машины»...
move the car — отгоню машину
I should go move the car off the trail.
Я пойду отгоню машину с дороги.
I'll go move the car. I'll be back.
Я отгоню машину и вернусь.
I'll move the car for you, Mr. Wagner.
— Я отгоню машину, мистер Вагнер.
— Move the car.
— Отгони машину.
Just move the car, Grace!
Просто отгони машину, Грейс!
Показать ещё примеры для «отгоню машину»...
move the car — машины
Who throws a phone out of a moving car?
Как можно выбросить телефон из машины?
Moving car, maybe?
Из машины?
You don't hate us enough to jump from a moving car.
Мало нас ненавидишь, чтобы выпрыгнуть из машины.
I picked her up on the corner of Gower and Franklin, gave her a ride, and then she jumped out of my moving car.
Я подобрал ее на углу Гауэр и Фрэнклин, повез ее, а потом она выпрыгнула из машины прямо на ходу.
You're told the girl you were with last night was found murdered dumped from a moving car.
Вам сообщают, что девушка, находившаяся в вашем доме, найдена мёртвой. Ее выбросили из машины.
Показать ещё примеры для «машины»...
move the car — машины на ходу
But instead, you snubbed us and made Andy jump out of a moving car.
Но вместо этого, ты просто унизил нас и заставил Энди выпрыгнуть из машины на ходу.
I think that growing up with two parents who jump out of moving cars mid-fight, you learn to strap in.
Вырастая с родителями, которые выпрыгивают из машины на ходу, учишься пристёгиваться.
Chili went to the hospital in Memphis because he jumped out of a moving car when I tried to take him to rehab.
Чили попал в больницу в Мемфисе, потому что он выпрыгнул из машины на ходу, когда я попытался отправить его в клинику.
I'm sorry that prick Archer shoved you out of a moving car, but I am in no mood for...
Мне жаль, что этот придурок Арчер вышвырнул тебя из машины на ходу, но я не в том настроении, чтобы...
Actually, he fell off a moving car... it was an accident, dad.
Он вывалился на ходу из машины. Это был несчастный случай, отец.
Показать ещё примеры для «машины на ходу»...
move the car — переставишь машину
We had to move the car.
Мы должны были переставить машину.
— Hey. I've gotta move the car.
Слушай, мне надо переставить машину.
Aren't you going to move the car?
— А ты разве не переставишь машину?
«Aren't you going to move the car?»
А ты разве не переставишь машину?
I want you to move the car around back.
Я хочу чтобы ты переставил машину с другой стороны дома.
Показать ещё примеры для «переставишь машину»...
move the car — уберите машину
Hey, hey, move these cars.
Уберите машины!
Move these cars.
Уберите машины.
Move this car!
Уберите машину!
Move the car!
— Уберите машину.
Move the car now.
Сейчас же убери машину.
Показать ещё примеры для «уберите машину»...