most importantly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «most importantly»

most importantlyсамое важное

Right now, the most important matter is to deal with Gim Bong Gu as earliest as possible.
Сейчас самое важное... быстрее упрятать за решетку Ким Бон Гу.
This is the most important request of my life.
Это самое важное желание в моей жизни.
Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
Here I am trying to make the most important decision in my life and you two men act like children.
Я пытаюсь принять самое важное решение в моей жизни, а два мужика ведут себя как дети.
At 7pm that same day, Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric, furthered its design.
В тот же день в семь часов Джонни Клэй, самое важное... звено в цепочке, разрабатывал свой план.
Показать ещё примеры для «самое важное»...
advertisement

most importantlyсамое главное

I forgot the most important thing.
Я забыл самое главное.
The most important thing is to find oneself.
Самое главное — найти себя.
Especially if you add to it the flower in the icebox the fur coat in the cello case, and most important of all the clue of the upside-down stomach.
Особенно если добавить сюда цветок в холодильнике,.. ...шубку в футляре от виолончели и, самое главное, твой живот.
The most important thing, is concentration.
Самое главное — сосредоточиться .
The most important thing for all of us is getting rescued.
Самое главное для нас — это чтобы нас нашли.
Показать ещё примеры для «самое главное»...
advertisement

most importantlyнаиболее важных

This is one of the most important moments in your life.
Это — один из наиболее важных моментов в вашей жизни.
The grey building is End Station A, where one of the most important discoveries in physics was made.
Серое здание является конечной станцией, где было сделано одно из наиболее важных открытий в области физики.
Nanga Parbat, which is considered in the German-speaking regions one of the most important eight-thousanders, with the highest wall in the world, meant for us Youth the highest goal to be achieved.
Нанга Парбат, считающийся в немецкоязычных регионах одним из наиболее важных восьмитысячников, с самой высокой стеной в мире, означал для нас, молодежи, высшую цель, которую необходимо достичь.
One of the most important tools of the technique are the scissors.
Один из наиболее важных инструментов техники силуэтов — ножницы
Before we finished adjusting you I made sure we planted Asimov's two most important rules in your mind:
Перед тем, как мы завершили вашу регулировку, я постарался внедрить два наиболее важных закона Азимова в ваш разум.
Показать ещё примеры для «наиболее важных»...
advertisement

most importantlyиз важнейших

Reliability is one of the most important parts of yourjob.
Надёжность это одна из важнейших частей Вашей работы.
This is one of the most important documents in history.
Это один из важнейших документов в истории.
Butters, helping people who have AIDS is one of the most important things you can do.
— Баттерс, помогать больным СПИДом — это одна из важнейших вещей, которые ты можешь сделать.
We are about to breakfast, which is just about the most important business we do at the post office.
У нас скоро завтрак — одно из важнейших дел у нас на почте.
He was having one of the most important mid-life crises in the history of ideas.
Он переживал один из важнейших кризисов среднего возраста в истории философии.
Показать ещё примеры для «из важнейших»...

most importantlyочень важно

Most important.
Очень важно.
That is most important thing.
Это очень важно.
Yes. Yes. It is most important.
Да... да, это очень важно.
— But that is the most important thing we have, mademoiselle, in the hunt for the murderer of your sister.
Это очень важно, мадемуазель, при охоте за убийцей вашей сестры. Хорошо.
This is most important, mademoiselle.
Это очень важно, мадемуазель.
Показать ещё примеры для «очень важно»...

most importantlyчто более важно

The Ori have a greater understanding of the universe, but most importantly, they are willing to share it with us.
Орай больше понимают о вселенной, но что более важно, они желают поделиться этим с вами.
I would say that the huge backlash that followed that had to do with the fear on the part of the powers that be. That if enough people went into those realms, had those experiences the very fabric of the society we have today would be picked apart and most importantly, those in power at the top would not be in power at the top any more.
Я сказал бы, что следовала обратная реакция, причиной которой был страх власть имущих, что если достаточное количество людей соприкоснется с этим и приобретет трансцендентный опыт, само общество претерпит коренные изменения и что более важно, люди находящиеся у власти потеряют ее.
But most importantly, have fun with it.
Но что более важно, получи удовольствие.
had developed a limited ability to speak, and most importantly, the ability to reason
У них развились ограниченные навыки речи и, что более важно, мышления.
The resulting list is surprising, controversial and certain to be challenged but, most importantly, it's based not on myth but science.
Образующийся список удивителен, вызывает сомнения и бесспорно может быть оспорен но, что более важно, он основан не на мифах, а на науке.
Показать ещё примеры для «что более важно»...

most importantlyсамая важная вещь

Perhaps most importantly of all...
Возможно самая важная вещь...
To a Magus, what's most important isn't their life.
Для Волшебника жизнь — не самая важная вещь.
It's the most important thingthere is -— love,finding the right personto spend your life with.
Это самая важная вещь, которая есть. Любовь. Найти правильного человека, с которым провести жизнь.
But the single most important rule is the four A's:
Но самая важная вещь — это три «П»
What's most important in TV shows are the reactions captured during the show.
Самая важная вещь при съёмках любого телешоу.
Показать ещё примеры для «самая важная вещь»...

most importantlyсамого дорогого

The pain and rage of being thrown away without explanation, losing the most important thing in his life.
Хочу, чтобы они прошли через то же, что и я: боль, изгнание без веских причин, потерю самого дорогого в жизни.
I never thought my fear and hiding would cause the loss of the most important friend in my life
я однажды потеряю... своего самого дорогого дрyга!
No, look, all I wanted was the two most important people in my life to get along.
Нет,послушай,все что я хотел это,чтобы два самых мне дорогих человека ладили друг с другом.
It's one of my most important possessions, and I want you to have it.
Это одно из самых дорогих моих вложений, и я хочу, чтобы ты взял его себе.
You're the most important person in my life.
У меня нет никого дороже тебя!
Показать ещё примеры для «самого дорогого»...

most importantlyбольше всего

Most important, how on God's green earth... it got into Congressman Albert's hotel room.
Но больше всего, я хочу знать, как он оказался в номере конгрессмена.
We'll have everything here, lot of money and tourists, but do you know what will be the most important?
Здесь всё будет — много денег, много туристов. И знаешь, чего будет больше всего, Карес?
They'll run more tests at the rehab, but the most important thing right now is she needs to rest.
Ей нужно будет сдать много анализов в реабилитационном центре, Но сейчас больше всего ей нужно отдохнуть.
Christopher Columbus had made the most important mistake in human history.
Христофор Колумб совершил, пожалуй, самую большую ошибку в истории человечества.
I believe it's the most important question you can possibly ask. Because we have a chance of answering it.
И чем больше вероятность найти ответ, тем больше усилий прикладывают люди к его поиску.
Показать ещё примеры для «больше всего»...

most importantlyсамая важная часть

Come on, breakfast is the most important meal of the day.
Давай. Завтрак — самая важная часть дневного рациона.
The most important one of the day.
Самая важная часть дня.
Getting the donuts is your most important job.
Приносить пончики — самая важная часть твоей работы.
This is the most important thing of all!
Это самая важная часть!
Now, Ally, I'm sorry, but breakfast is the most important meal of the day.
Элли извини, но завтрак самая важная часть дня.
Показать ещё примеры для «самая важная часть»...