mortify — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mortify»
/ˈmɔːtɪfaɪ/
Варианты перевода слова «mortify»
mortify — подавленный
Mortified and stupefied.
Подавлен и изумлён.
Who wouldn't be mortified to have him as a best friend?
Кто не был бы подавлен, имея его в качестве лучшего друга?
He'd be mortified if you brought it up with him...
Он будет подавлен, если ты поднимешь этот вопрос с ним...
He was mortified.
— Он был подавлен.
You have no idea how mortified I am, sir.
Вы не представляйте как я подавлен сэр.
Показать ещё примеры для «подавленный»...
mortify — в ужасе
My children would be mortified.
Мои дети будут в ужасе.
Oh, maybe to you. I was mortified.
Лично я была в ужасе.
Wow. Karma must be mortified.
Карма, наверное, в ужасе.
I mortified to hear it, sir.
Я в ужасе, господин.
— You must have been mortified.
— Ты был в ужасе.
Показать ещё примеры для «в ужасе»...
mortify — унижение
I was mortified.
Какое унижение!
You are not in danger of mortifying yourself.
Тебе не грозит унижение себя.
You'd be mortified in front of all those people, wouldn't you?
Это же полное унижение, не так ли?
Beyond mortifying.
Кроме самих унижений.
Well, prepare to be mortified.
Ну, приготовься к унижению.
Показать ещё примеры для «унижение»...
mortify — унизить
Mortify someone's pride?
Унизить чьё-то достоинство?
Unless you can think of another way you can mortify me tonight.
Или ты решила еще унизить меня сегодня?
Your first act on returning is to mortify me.
Первое, что ты решил сделать по возвращении — унизить меня, брат?
Lentils are one thing, but darling, with those, you'd make us the fools of the festival and mortify the prince!
Зерно — одно дело, но вот с этим ты опозоришь нас и унизишь принца!
You two witches mortified me, robbed me, destroyed me...
Вы унизили меня. Вы ограбили меня.
mortify — униженный
Absolutely mortified!
Глубоко унижен.
I was mortified, Amy!
Я так унижена, Эми!
Mortified to have caused offense.
Сообщение Джонс. Унижен тем, что послужил поводом для обиды.
My mother is gonna be mortified.
Моя мать будет унижена.
Hey, what's mortified pride?
А что такое униженное достоинство?