more qualified — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more qualified»

more qualifiedболее квалифицированные

There are people way more qualified than me now.
Сейчас много людей, которые гораздо более квалифицированные, чем я.
There are people who are far more qualified at this than me.
Есть люди куда более квалифицированные в таких вещах, чем я.
There are people more qualified than I am.
Есть люди более квалифицированные меня
I'm sure you have more qualified candidates.
Уверена, у вас были более квалифицированные кандидаты.
Uh, Ian is much more qualified.
Йен более квалифицирован.
Показать ещё примеры для «более квалифицированные»...
advertisement

more qualifiedболее компетентен

For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are.
Из всего, что я могу сделать, я не более компетентен, чтобы играть Бога, чем Гоаулды.
Alfie's right. Ron's more qualified.
Альфи прав, Рон более компетентен.
But I think I'll leave that particular ordeal to someone more qualified.
Но думаю, конкретно это испытание я оставлю кому-то более компетентному.
What about this other more qualified candidate?
А что с более компетентным кандидатом?
Well, I'd do it myself, but you know, you are more qualified.
Ну, я и сам бы это сделал, но ты более компетентна.
Показать ещё примеры для «более компетентен»...
advertisement

more qualifiedквалифицированнее

Okay, Ari, name one person who is more qualified than me.
Хорошо, Ари, назови хоть кого-нибудь, квалифицированней меня.
Yeah, we're like dr. Phil but more qualified.
Мы как доктор Фил, только квалифицированней.
Aye. He was also more qualified than I am.
Да, он тоже квалифицированнее меня.
Look, I can give you the name of half a dozen therapists much more qualified than I am in this field.
Послушай, я могу дать тебе список терапевтов, которые гораздо квалифицированнее меня в данной области.
I am more qualified to treat Rachel than anyone.
Я лучше всех квалифицирована, чтобы лечить Рейчел.
Показать ещё примеры для «квалифицированнее»...
advertisement

more qualifiedболее опытные

— Some more qualified than you.
Более опытные, чем ты. То есть?
Some will be more qualified.
Некоторые, наверняка, более опытные.
Well, as promised, I will stay on until you can find a more qualified and experienced replacement.
Как и обещала, останусь с тобой, пока ты не найдёшь более опытную замену мне.
I am much more qualified than Ashley, but my mom isn't the advisor.
Я гораздо более опытный, чем Эшли, но моя мама не является советником.
More qualified.
Более опытных!

more qualifiedбольше подхожу

You're more qualified.
Вы больше подходите.
I guess, technically, I am more qualified.
Ну, вообще-то я для этого больше подхожу.
If I require a lecture, on the production of gases, Captain... -there are many more qualified to give it
Если мне нужно уроки газовыделение, капитан Есть много больше подходит ...
When clearly you think you're better than me... and more qualified.
В то время как ты точно думаешь, что ты лучше меня и больше для этого подходишь.
I think I'm more qualified to run for State Senate than he is.
Я думаю, что я больше подхожу, чтобы баллотироваться в сенат штата, чем он.