miss you too — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «miss you too»
miss you too — тоже по тебе скучал
— Missed you too, Mom.
— Я тоже по тебе скучал, мам.
— I missed you too.
— Я тоже по тебе скучал!
I missed you too.
Я тоже по тебе скучал.
— Korra, hey, I missed you too.
Корра вернулась. Корра, эй, я тоже по тебе скучал.
Oh, sweetie, I missed you too.
Сладкая, я тоже по тебе скучал.
Показать ещё примеры для «тоже по тебе скучал»...
advertisement
miss you too — тоже буду скучать по тебе
I shall miss you too.
Я тоже буду скучать по тебе.
I'll miss you too, savage.
Я тоже буду скучать по тебе, дикарка.
I'm gonna miss you too.
Я тоже буду скучать по тебе.
I'm going to miss you too, Sam.
Я тоже буду скучать по тебе, Сэм.
I'll miss you too, Homey.
Я тоже буду скучать по тебе, Гомерчик!
Показать ещё примеры для «тоже буду скучать по тебе»...
advertisement
miss you too — тоже соскучилась
Mom, I miss you too, but this is not really a good time.
Мам, я тоже соскучился, но сейчас не подходящее время.
I miss you too.
Я тоже соскучился.
Because I kind of miss me too.
Я тоже соскучился.
I missed you too.
— Я тоже соскучился.
I missed you too.
Я тоже соскучился.
Показать ещё примеры для «тоже соскучилась»...
advertisement
miss you too — её тоже не хватает
She was my friend for a lot longer than you were married to her, and I miss her too.
Мы были подругами больше, чем вы были женаты и мне ее тоже не хватает.
I miss her too.
Мне ее тоже не хватает.
I miss her too, Uncle Max.
Мне её тоже не хватает, дядя Макс.
I mean, I know other people miss her too, I know they do, but they weren't with her all the time,
В смысле, я знаю что остальным ее тоже не хватает, но они не были с ней все время,
— You miss him too?
— Тебе тоже его не хватает?
Показать ещё примеры для «её тоже не хватает»...
miss you too — очень по тебе скучать
Doggett here don't wanna get out 'cause she'd miss me too much.
А вот Доггетт не хочет выходить, потому что она будет очень по мне скучать.
— I'd miss you too much if you go.
— Я буду по тебе очень скучать, если ты уедешь.
I really miss you too, mom...
Я тоже очень скучаю, мама...
I miss you too much.
Я скучаю по тебе очень сильно.
Plus I'd miss you too much.
Плюс я бы скучал по тебе очень сильно.
Показать ещё примеры для «очень по тебе скучать»...
miss you too — слишком по себе скучала
I miss them too much.
Я скучаю по ним слишком сильно.
She'd miss you too much.
Она бы слишком по тебе скучала.
— I hope you didn't miss us too much
— Надеюсь, ты не слишком скучал по нам.
Okay, try not to miss us too much.
Постарайтесь не слишком скучать без нас.
I'd miss it too much.
Я бы по ней слишком скучал.
Показать ещё примеры для «слишком по себе скучала»...
miss you too — сильно скучал по тебе
(Hector) I missed you too much, and I had to come see you.
Я скучал по тебе так сильно, я не мог не приехать за тобой.
I missed you too, honey, so much.
И я по тебе сильно скучала, мой сладкий.
I'm really sorry that I can't go an hour without seeing you, 'cause I'll just miss you too much.
Мне жаль, но я и часа не могу провести без тебя. Я очень сильно по тебе скучаю.
As much as I'd like to see the two of you living it up in a warm, tropical setting I would just miss you too much.
Как бы я не хотел видеть вас двоих, живущих.. ...в теплом, тропическом месте... ..но, я бы так сильно скучал по вам.
Try not to miss me too much while I'm gone.
Постарайся сильно по мне не скучать в моё отсутствие.
Показать ещё примеры для «сильно скучал по тебе»...