might cheer you up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might cheer you up»

might cheer you upтебя подбодрит

Well, I have a little something That might cheer you up.
У меня есть кое-что, что, возможно, тебя подбодрит.
— I know what might cheer you up.
— Я знаю, что тебя подбодрит.
We were hoping it might cheer you up.
Мы надеялись, это тебя подбодрит.
Son, I know you're having trouble dealing with Roger's death... so I thought it might cheer you up to help me burn... every shred of evidence that he ever existed. What?
Сын, я знаю что тебе тяжело смириться со смертью Роджера... поэтому я подума, что тебя подбодрит... помощь в сожжении всех доказательств о его существовании..
I gave him a list of authors with different interpretations hoping that might cheer him up.
Я дала ему список авторов, у которых разные чтения карт, надеялась, это его подбодрит.
Показать ещё примеры для «тебя подбодрит»...

might cheer you upможет поднять настроение

Might cheer you up.
Могло бы поднять тебе настроение.
I know you've been thinking about moving out, so this might cheer you up.
Я знаю, что ты думаешь переехать, поэтому это может поднять тебе настроение.
— Well, there's something in the holding cell that might cheer you up.
У нас в КПЗ есть кое-что, что может поднять тебе настроение.
Thought these might cheer you up.
Подумал они могут поднять тебе настроение.
Yeah, well, I got something might cheer you up.
Ну, я могу поднять тебе настроение.
Показать ещё примеры для «может поднять настроение»...

might cheer you upможет тебя взбодрить

Thought it might cheer you up.
Подумал, это может тебя взбодрить.
I know what might cheer you up.
Я знаю, что может тебя взбодрить.
I've just remembered something that might cheer you up.
Я как раз вспомнила, что может тебя взбодрить.
This may cheer you up.
Это может тебя взбодрить.
— But you know what might cheer me up?
— Знаешь, что могло бы меня взбодрить?
Показать ещё примеры для «может тебя взбодрить»...

might cheer you upможет тебя подбодрить

I got something that might cheer you up.
У получил нечто, что может тебя подбодрить.
I got something that might cheer you up.
У меня есть то, что может тебя подбодрить.
That might cheer you up.
Это может тебя подбодрить.
Well, I mean, I'm bored, I got nothing to do, and plus, it might cheer me up.
Ну, мне скучно, нечем заняться, и, к тому же, это может меня подбодрить.
But I think I have something that might cheer you up.
Но я думаю, у меня есть кое-что, что может подбодрить тебя.
Показать ещё примеры для «может тебя подбодрить»...

might cheer you upподнимет тебе настроение

Well, you know, here is something that might cheer you up.
Знаешь, есть что-то, что поднимет твоё настроение.
I just... I thought this might cheer you up.
Я просто... я думала, это поднимет тебе настроение.
I thought it might cheer her up.
Я думал, это поднимет ей настроение.
Might cheer you up.
Может, поднимет настроение.
Hey, you know what might cheer you up?
Знаешь, что тебе поднимет настроение?
Показать ещё примеры для «поднимет тебе настроение»...

might cheer you upего развеселит

Richard, I have something that might cheer you up.
— Ричард? У меня кое-что, что тебя развеселит.
I think I have something that might cheer you up.
У меня есть кое-что, что развеселит тебя.
Here's a zinger that might cheer you up.
Я знаю анекдот, который вас развеселит.
Think we found something that might cheer you up.
Мы нашли, как тебя развеселить.
I thought a movie might cheer him up.
Я вот подумала, кино его развеселит.