metropolitan — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «metropolitan»
/ˌmɛtrəˈpɒlɪtən/
Варианты перевода слова «metropolitan»
metropolitan — столичный
I've now got fifty men going through this part and the Metropolitan Police are sending help.
У меня пятьдесят человек, обыскивают эту часть, и столичная полиция посылает помощь.
Metropolitan Precious Metals Company.
Столичная Компания драгметаллов.
You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.
Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.
Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett.
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт.
Metropolitan police...
Столичная полиция...
Показать ещё примеры для «столичный»...
metropolitan — городской
I am the chief resident of a major metropolitan hospital.
Я главный ординатор в ведущей городской больнице.
This is invitation to Metropolitan Museum Annual Gala.
Это приглашение в городской музей на ежегодное торжество.
No, this is invitation to metropolitan museum annual gala.
Нет, это приглашение в городской музей на ежегодное торжество.
We're from the Manchester Metropolitan Police.
Мы из городской полиции Манчестера.
I am the chief of surgery at a major metropolitan hospital, not some damn babysitter.
Я начальник хирургии в крупной городской больнице, а не чертова нянька.
Показать ещё примеры для «городской»...
metropolitan — метрополитен
This is the Metropolitan.
Это же Метрополитен.
Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
And what a plug. He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso... whatever his name is.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
At the Metropolitan?
— В Метрополитен?
— The Metropolitan.
— Метрополитен.
Показать ещё примеры для «метрополитен»...
metropolitan — городская полиция
A few weeks later, through the elaborate investigations... of the metropolitan police... the perambulator was discovered at midnight... standing by itself in a remote corner of Bayswater.
Через несколько недель благодаря тщательному расследованию городской полиции коляска была обнаружена однажды ночью в уединенном уголке Бэйсуотера.
I will also have a word with the Commissioner of the Metropolitan Police.
И переговорю с комиссаром городской полиции.
Why is it that a murderer of a woman like my sister, is such a priority to the Metropolitan Police?
Почему убийство такой женщины, как моя сестра, стало столь важным для городской полиции?
Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police.
Данкан Мерсер, заместитель начальника городской полиции?
Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police.
Заместитель начальника городской полиции.
Показать ещё примеры для «городская полиция»...
metropolitan — столичная полиция
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
The metropolitan police have confirmed a bomb blast that occurred this morning on a Northern Railway.
Столичная полиция подтвердила взрыв бомбы прозошедший сегодня утром на Северной железной дороге.
— It's for the Metropolitan Police Fraud Unit.
Это столичная полиция, отдел по борьбе с мошенничеством.
I'm Detective Inspector Morton of the Metropolitan Police.
Я Детектив Инспектор Мортон из Столичной полиции.
OK, sir, this is an e-mail from the Metropolitan Police.
— Сэр, электронное письмо от столичной полиции. — Так.
Показать ещё примеры для «столичная полиция»...
metropolitan — полиция
I'm Sawaki, Tokyo Metropolitan Police.
Саваки, муниципальная полиция Токио.
Gene Hunt, Metropolitan Police.
Джин Хант, полиция.
Mr Myshkin, the West Yorkshire Metropolitan Police have requested that you be held in custody for a further eight days.
Мистер Мышкин, полиция Западного Йоркшира запросила, чтобы вас содержали под стражей следующие 8 дней.
I'm informing the Metropolitan Police of your whereabouts.
Информирую полицию о твоем местонахождении.
«We would like to thank the metropolitan police for all their hard work and in particular WPC Woods who's sympathetic approach and steadfast dedication brought our daughter's killer swiftly to justice. Thank you.»
Мы хотели бы поблагодарить полицию за её тяжелый труд и, в частности, офицера Вудс, чьи неравнодушный подход к делу и самоотдача привели убийцу нашей дочери к немедленной расплате.
Показать ещё примеры для «полиция»...
metropolitan — лондонский
Hello? — Superintendent Pullman, Metropolitan Police.
— Суперинтендант Пуллман, лондонская полиция.
Metropolitan Police.
Лондонская полиция.
DCI, Metropolitan Police.
Старший детектив-инспектор. Лондонская полиция.
Who are YOU? Detective Chief Inspector Williams, Metropolitan Police.
Старший инспектор Уильямс, лондонская полиция.
Gertie, too, as far as yesterday is concerned, but I'd get her out from your attic, if she's on the run from the Metropolitan Police, which she is.
Герти тоже ничего не будет, по крайней мере за вчерашнее, Но если она скрывается от лондонской полиции — а она скрывается — Я бы убрал ее с вашего чердака.
Показать ещё примеры для «лондонский»...
metropolitan — лондонской полиции
I'm resigning from the Metropolitan Police.
Я ухожу из лондонской полиции.
Commander Laurence Stern of the Metropolitan Police.
Командир Лоуренс Стерн из лондонской полиции.
He is one of the most reprehensible detectives to grace the ranks of the Metropolitan Police.
Он один из наиболее порицаемых детективов, украшающих ряды лондонской полиции.
But if kill me you must, know that you do so in the home of an inspector of the Metropolitan Police.
Но если вы меня убьете, вам стоит знает, что вы сделаете это в доме инспектора лондонской полиции.
What do you do straying off the streets to fraternize with the Metropolitan Police?
Что же ты делаешь, уходишь с улиц брататься с лондонской полицией?
Показать ещё примеры для «лондонской полиции»...
metropolitan — столица
A map of the London Underground, 1967 — key strategic weakness in metropolitan living, if you ask me, but then I have never liked a tunnel...
Карта лондонского метро 1967 года — главная стратегическая слабость жизни столицы, если вы меня спросите, ведь мне никогда не нравились туннели...
To resuscitate Japan and 3.6 million metropolitan refugees... we'll need a brand new cabinet.
6 миллиона беженцев из столицы... нам нужен новый Кабинет министров.
My nephew has devised a plan of metropolitan amusement.
Мой племянник составил план ваших развлечений в столице.
If we do that, then we gotta get rid of the Sensitive New York Fitness Guy, and then we can't go metropolitan if we're not gonna hit Middle America.
Если мы это сделаем, придётся убрать чувствительного любителя фитнеса из Нью-Йорка, мы не можем говорить о столице, если не скажем о глубинке.
In the metropolitan area, we had probably 200 members.
В столице действует около двухсот человек.
metropolitan — центральный
with the Metropolitan Public Library."
в Центральной Публичной Библиотеке."
I'm not going to find it in the Metropolitan Police Archive.
Я не собираюсь рыться в центральном полицейском архиве.
Atlanta Metropolitan Hospital.
Центральная больница Атланты
The victim is Douglas Wilson, a member of the Baltimore Metropolitan Orchestra's brass section...
Жертва — Дуглас Вилсон, артист группы медных духовых в Центральном Оркестре Балтимора...
Slater, Metropolitan Police Department of London.
— Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона.