men came out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «men came out»
men came out — вышел
Oh yes, you mean that place where the revenue man came out of?
Ах, да, вы имеете ввиду то место, откуда вышел офицер?
And this, you know, this big black man came out of one of the huts.
И, знаете, из одной хижины вышел этот большой черный человек.
At midnight, when there isn't around not even a living soul, then that man came out, and went near the tomb of the bejeweled dead woman, and took a big pickaxe, and very slowly he moved the marble tombstone
"А в полночь, когда вокруг не было ни одной живой души, "он вышел из дома и пошёл к могиле госпожи. "Взял в руку кирку и осторожно сдвинул мраморную плиту.
One man entered, one man comes out in nine months.
Один вошёл, через девять месяцев другой вышел.
men came out — человек вышел
I saw the Yellow Man come out and meet a well-dressed man carrying an alligator briefcase.
Я видел, как Желтый Человек вышел и встретил хорошо одетого мужчину с портфелем из крокодиловой кожи.
And then that man came out and met with a third man.
Потом этот человек вышел и встретился с третьим человеком.
A-and then this man came out of the bathroom and...
А потом этот человек вышел из ванной и...
— The same man comes out of the cabinet.
— Из шкафа вышел тот же человек.
men came out — человек выходит
Unbeknown to you, the third man comes out of hiding and creeps up behind you and you are struck down so.
Неведомый вам, третий человек выходит из укрытия позади вас и вы падаете вот так.
And here our man comes out alone.
А тут наш человек выходит один.
I have men coming out.
У меня люди выходят.
men came out — мужчины вышли
I was going out, dressed as a mute woman, and a man came out of the door to the apartment across the hall.
— Я вышел на улицу, переодевшись в немую женщину, а из квартиры напротив вышел мужчина.
All I know is, one man came out of the house another man got out of a car and they embraced.
Всё что я знаю: один мужчина вышел из дома, другой вышел ему навстречу из машины, и они обнялись.
Another witness stated that three men came out of the store and drove away in a green sedan bearing the same plate.
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером.
men came out — этот человек появился из ниоткуда
This man came out of nowhere.
Этот человек появился из ниоткуда.
The man came out of nowhere.
Этот человек появился из ниоткуда.
men came out — придёт человек с
The order to arrest this man came out of the Office of the Joint Chiefs of Staff, who have also issued a recommendation on Agent Mulder.
Ордер на арест этого человека пришёл из Объединённого комитета начальников штабов, который также дал рекомендацию относительно агента Малдера.
Well, it... there's a man coming out from the office.
Ко мне сейчас придёт человек с работы.
men came out — мужчин
A neighbor spotted this man coming out of the farmhouse driveway after the girls were taken.
Сосед заметил этого мужчину, уходящего по дороге от фермерского дома после похищения девушек.
She's got men coming out of her ears.
У нее много мужчин, как мы узнали.
men came out — выходящий
And I saw these three black men come out the flynns' patio door.
Я увидела трех черных мужчин, выходящих через двери патио Флиннов.
Married man coming out of a hotel.
Женатый мужчина, выходящий из отеля.
men came out — другие примеры
A girl goes into that house. She stays there. Then two men come out who appear to be going on a little trip.
Девушка вошла в этот дом, и там осталась, и вдруг оттуда выходят двое мужчин, похоже, собравшихся в небольшое путешествие!
I should wait till the fat man comes out.
Подождем, пока выйдет толстяк.
He wouldn't refuse water to men coming out of Nefud Desert.
Он дал бы напиться пришедшим из пустыни Нефуд.
A man came out of the sea?
И вы утверждаете, что из воды появился мужчина?
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us.
По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Показать ещё примеры...