me a hug — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me a hug»
me a hug — мои объятия
        When I was a kid, my dad could sense when I needed him, and he'd just... he'd put his arms out like this, and... oh, his hug would make it so much better.    
    
        Когда я была маленькой, мой папа чувствовал, когда я в нем нуждалась. и просто... он разводил вот так руки, и... его объятия все исправят.    
        When you're up there, give him a hug from me.    
    
        сейчас ты отправишься его объятия. Это говорю я.    
        I guess it'd be weird if we hugged.    
    
        — Думаю, объятий не будет.    
        Let's say Maura and Jane did meet that day, the hair was transferred when they hugged.    
    
        Можно сказать, что Маура и Джейн встречались в тот день. Ее волосы оказались на Джейн после крепких объятий. Нет.    
        I still have marks of the last time you hugged me.    
    
        У меня ещё синяки не прошли с нашего прошлого объятия.    
                                            Показать ещё примеры для «мои объятия»...
                                    
                
                    me a hug — обними меня
        — Son, give me a hug.    
    
        — Сынок, обними меня.    
        Come and give me a hug.    
    
        Иди обними меня.    
        Come on. Give us a hug.    
    
        Давай-ка обними меня.    
        Give me a hug... brother.    
    
        — Обними меня, брат.    
        Man, give me a hug.    
    
        Обними меня дружище.    
                                            Показать ещё примеры для «обними меня»...
                                    
                
                    me a hug — она обнимает
        — Was she hugging a picaninny?    
    
        — Она обнимает черномазого?    
        Who is that white woman and why is she hugging your boyfriend?    
    
        И почему она обнимает твоего парня?    
        Who is that white woman, and why is she hugging your boyfriend?    
    
        Кто эта белая женщина, и почему она обнимает твоего парня?    
        After a tiring day in the office, when she hugs me in the evening..    
    
        После тяжелого дня в офисе, когда она обнимает меня вечером..    
        And the way she hugs him.    
    
        И то, как она обнимает его.    
                                            Показать ещё примеры для «она обнимает»...
                                    
                
                    me a hug — обнимемся
        Luis, give me a hug!    
    
        Луис, давай обнимемся.    
        Give us a hug?    
    
        Тогда обнимемся?    
        — Well, all right. Give me a hug.    
    
        — Давай-ка обнимемся.    
        Come give us a hug.    
    
        Иди сюда, обнимемся.    
        Give me a hug.    
    
        Обнимемся.    
                                            Показать ещё примеры для «обнимемся»...
                                    
                
                    me a hug — мы обнимаемся
        I saw you hugging that woman.    
    
        Я видела, как ты обнималась с этой женщиной.    
        I saw you hugging daniel.    
    
        Я видел, как ты обнималась с Дэниелом.    
        I-I've just never seen you hugging suspects before.    
    
        Я..я просто никогда не видела, чтобы ты обнималась с подозреваемыми.    
        Oh, we hug for everything nowadays.    
    
        Сегодня мы обнимаемся по каждому поводу.    
        — Do we hug?    
    
        — Мы обнимаемся?    
                                            Показать ещё примеры для «мы обнимаемся»...
                                    
                
                    me a hug — дай обниму
        Wow! Give me a hug!    
    
        Клево, дай обниму!    
        — Come here, give me a hug.    
    
        — Иди сюда. Дай обниму.    
        Give me a hug...    
    
        Дай обниму...    
        You done stepped up to the plate. Give me a hug, homeboy.    
    
        Победа, мяч в сетке, дай обниму, родной!    
        — Give me a hug.    
    
        Дай обниму.    
                                            Показать ещё примеры для «дай обниму»...
                                    
                
                    me a hug — её крепко обняли
        I'll let you hug her, kiss her good-bye before we take you in.    
    
        Я разрешу тебе крепко обнять и поцеловать её на прощанье прежде чем мы арестуем тебя    
        When I finally came out, he... he grabbed me and he hugged me like... like... like I really was his son.    
    
        И когда я наконец вышел, он... он схватил меня и крепко обнял, как-будто... как-будто... как-будто я на самом деле его сын.    
        Be good. Give me a hug.    
    
        Обними крепко.    
        Because... I hugged him.    
    
        Потому что... я крепко обнял его.    
        Irimias gave me a hug and said...    
    
        Иримиаш крепко обнял меня и сказал...    
                                            Показать ещё примеры для «её крепко обняли»...