maroon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «maroon»

/məˈruːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «maroon»

«Maroon» на русский язык переводится как «коричнево-красный» или «темно-красный».

Варианты перевода слова «maroon»

maroonбордовый

I like the maroon.
Мне нравится бордовый.
— Graduation is a pointless ceremony where you sit around till someone hands you a piece of paper that says you graduated. And maroon does nothing for my complexion, so don't argue, OK?
— Вручение дипломов — бессмысленная церемония... где ты сидишь без дела, выслушивая кучу скучных речей, пока кто-то не вручит тебе бумажку, в которой сказано, что ты получила образование, хотя это и так известно... и бордовый мне не идет, так что не спорь, хорошо?
Yeah, and he was wearing his maroon jacket.
Да, и на нем был бордовый пиджак.
— Is that maroon and navy?
Бордовый и темно-синий?
Maroon van, two WMA's matching suspect's description.
Бордовый фургон, двое пассажиров совпадают с описанием подозреваемых.
Показать ещё примеры для «бордовый»...

maroonзастрять

I'm marooned.
Я застрял.
I've been marooned here who knows how long.
Я Кокран. Я застрял здесь уже очень давно.
Marooned.
Застрял.
Except that a good man in now permanently marooned in the past.
Только вот, невинный человек застрял в прошлом.
But, no, I'm marooned here on this stupid rock!
Но не-е-ет, я застрял На этой дурацкой скале!
Показать ещё примеры для «застрять»...

maroonтемно-бордовый

It was listed as maroon in color.
У нас только цвет. Темно-бордовый.
Maroon?
Темно-бордовый?
Maroon.
Темно-бордовый.
It's the same car, but in maroon.
Это тот же автомобиль, только темно-бордовый.
I am one of the few people that can pull off maroon and gold.
Я один из немногих людей, которые могут снять темно-бордовый и золото.
Показать ещё примеры для «темно-бордовый»...

maroonбросить

I shall leave you as you left me— as you left her— marooned for all eternity in the center of a dead planet.
Я оставлю тебя так же, как ты бросил меня... как ты бросил ее... забытого навсегда в сердце мертвой планеты.
He marooned me.
Он бросил меня.
— He is marooning us.
— Он уже бросает нас.
— He'd maroon us?
— Он бросит нас?
Marooned.
Бросили

maroonмалиновый

Oh, calm down, maroon Golf.
Успокойся, малиновый Гольф.
Maroon Golf.
Малиновый Гольф.
See you around, maroon Golf.
Увидимся, малиновый Гольф.
Watch out for that maroon Golf.
Осторожней с малиновым Гольфом.
All right. If you refuse to grow up and scam your insurance company you'll have to work this out with maroon Golf.
Если ты отказываешься повзрослеть и нагреть свою страховую компанию иди договаривайся с малиновым Гольфом.

maroonмаруна

The maroons aren't crazy.
Маруны — не сумашедшие.
Did the maroons leave any drink?
Неужели маруны всё выпили?
We have to find and fight maroons.
Мы будем искать, и сражаться с марунами.
Anything's better than looting, plundering maroons.
Всё же, война с марунами лучше, чем эти разбойничьи набеги.
They're forming a black army to fight the maroons.
Они собирают чёрную армию, чтобы сражаться с марунами.