many different — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «many different»
«Many different» на русский язык переводится как «множество различных» или «много разных».
Варианты перевода словосочетания «many different»
many different — разные
There can be many different kinds of woman.
Женщины могут быть разные.
There are many different kinds of fathers, señor Travis.
Отцы бывают разные, синьор Тревис.
I've had many different life situations.
Случаи у меня бывали разные.
In so many different parts of the Wheel.
В разных частях Колеса.
many different — много разных
You can meet many different people.
Вы можете встретить много разных людей.
And as this picture reminds us there are many different kinds of galaxies of which ours might be just this one.
И, как напоминает нам этот снимок, есть много разных типов галактик, и наша может быть вот такой.
Come this way, I'll show you our many different models.
Проходите, пожалуйста, у нас много разных моделей
many different — столько же различных
But there are so many different kinds of stitch.
Но есть столько различных видов шитья.
She did away with nine patients... for the life insurance, with almost as many different poisons.
Она отправила на тот свет девять пациентов... чтобы получить их страховку, используя почти столько же различных ядов.
many different — различные
The insects developed their flying skills in many different ways.
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
It is well known that when you come amongst us you adopt many different forms.
ты принимаешь различные формы.
many different — другие примеры
I tried many different things.
Я попробовала много различных вещей.
"Ever since the days of sailing ships, seafaring has drawn to it men of many different types.
"Со времён парусных судов мореплавание притягивало к себе людей разного типа,
With his many different skills he enriched my life on the island.
Имея множество навыков, он улучшил мою жизнь на острове.
He saw many different fossils there, some very big, others quite rare.
Тони нарисовал его рядом с мамонтом
Last night I went to bed thinking I would be able to reflect upon so many different things, and then I fell asleep.
Прошлой ночью я улеглась с намерением обдумать кучу вещей, но заснула.
Показать ещё примеры...