manscaping — перевод на русский
Варианты перевода слова «manscaping»
manscaping — стрижку
Manscaping...
Стрижка.
Best case scenario, I get a little manscaping.
В лучшем случае получится небольшая стрижка.
But it is very difficult to manscape from this angle.
Но с этого угла тяжело делать стрижку.
Okay, just for a frame of reference... check out my manscaping.
Ладно, только для примера зацени мою стрижку.
manscaping — эпиляции
You might want to try a little manscaping down there.
Тебе стоит задуматься о эпиляции.
That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
Manscaping?
Эпиляция?
manscaping — с депиляцией
Manscaping.
Депиляция.
I was gonna ask you if you thought I was doing too much manscaping, but we solved that one.
Я хотел спросить вас, не перебарщиваю ли я с депиляцией, но мы уже определились с этим.
First of all, I think you're kind of overdoing it with the manscaping.
Во-первых, я думаю, ты слегка перебарщиваешь с депиляцией.
manscaping — порядок
What are your thoughts on manscaping?
Может, привести себя в порядок?
Well, if you do, you'd better do a little courtesy manscaping.
Если так и будет, то наведи там порядок хотя бы.
manscaping — мужской эпиляции
Ever hear of manscaping?
Ж: Когда-нибудь слышала о мужской эпиляции?
They're kind of, like, on the forefront of the manscaping movement.
Они что-то по части товаров для мужской эпиляции.
manscaping — другие примеры
People need a Who's Who to understand the manscape that is your life.
Людям нужно знать, кто есть кто, чтобы разобраться в твоей сумбурной жизни.
— I'm not really big on the manscaping.
— Я не особо силен в искустве бритья тела.
Oh, I manscaped.
Я побрился.
I can't wait to get back on manscaping duty.
Не могу дождаться возвращения к обязанностям по яйцеэпиляции.
Oh, yeah, oh, I'm so sorry, uh, but tonight I've got a long-overdue manscaping.
Да, извини, э.. но сегодня у меня давно ожидаемое свидание по скайпу.
Показать ещё примеры...