making a play — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «making a play»
making a play — в игру
You put me in the position to make plays, I score every time.
Если поставите меня на позиции, где я могу вести игру, я буду приносить очки постоянно.
Also, I have reason to believe that Rhoades, Sr. Is making a play against me.
А ещё, есть причины полагать, что Родс старший затевает игру против меня.
Well, he's making a play for public sympathy, meaning he'll keep targeting offenders that people hate the most.
Он ведет игру, чтобы добиться народной популярности, значит, он будет нацелен на преступников, которых люди ненавидят больше всех.
Oh, Junior Varsity made a play.
О, Младшая команда университета вступает в игру.
The vice President is making a play.
Вице-президент играет в игру.
Показать ещё примеры для «в игру»...
advertisement
making a play — что я делаю
He's making a play for Julia.
Он делает это ради Джулии.
You know, I didn't want to have to make this play, but I've been thinking on it.
Знаешь, не хотел я этого делать, но уже об этом подумывал.
Well, you're making a play for Talia.
Ну, ты делаешь всё, чтобы привлечь Талию.
Seriously, if you're going to make a play for these plates, I'm waving you off right now.
Серьезно, если вы собираетесь их перехватить, советую этого не делать.
I make the plays.
Я знаю, что я делаю.
advertisement
making a play — всё сделать
They're making a play for the land, hoping to stop construction.
Они сделают все,чтобы остановить постройку на этой земле.
— Couple more days, see if he makes a play.
Ещё пару дней, посмотрим сделает ли он что-нибудь.
And where are the drapes? Chip took them to make play clothes for the children.
Чип забрал их что бы сделать одежду для детей.
If we do this right, I can make a play for the senate majority leader.
Если мы все сделаем правильно, я сделаю все возможное, чтобы стать лидером партии большинства в Сенате.
— Time enough for us to make a play.
— Нам хватит времени чтобы все сделать.