make love to you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make love to you»
make love to you — со мной любовью
Make love to me Rocky.
Займись со мной любовью, Рокки.
Would you make love to me despite Thomas?
Ты бы занялся со мной любовью, несмотря на Тома?
Make love to me?
Будешь заниматься со мной любовью? — Да.
Tamawaki would only ever make love to me in the moonlight.
Тамаваки занимался со мной любовью исключительно при свете луны.
Hey make love to me.
Эй. Займись со мной любовью.
Показать ещё примеры для «со мной любовью»...
advertisement
make love to you — заниматься с тобой любовью
But I have no intention of making love to you!
Но я совершенно не собираюсь заниматься с тобой любовью!
And I will make love to you like no other can.
Я буду заниматься с тобой любовью так, как никто не умеет.
I did not go over there to make love to you.
Я пришел не для того, чтобы заниматься с тобой любовью.
I loved making love to you.
Мне так нравилось заниматься с тобой любовью.
I am gonna make love to you all night.
Я буду заниматься с тобой любовью всю ночь.
Показать ещё примеры для «заниматься с тобой любовью»...
advertisement
make love to you — заняться с тобой любовью
I want to make love to you.
Я хочу заняться с тобой любовью.
I want to make love to you.
Я жажду заняться с тобой любовью.
I would like to make love to you!
Я хотел бы заняться с тобой любовью!
— I wanna make love to you, Beth.
Я хочу заняться с тобой любовью... О, Ларри!
Could I once make love to you like this, simply pushing aside your panties?
Я бы мог однажды заняться с тобой любовью вот так, просто оттопырив трусики?
Показать ещё примеры для «заняться с тобой любовью»...
advertisement
make love to you — люби меня
Make love to me ?
Люби меня.
Undress me... I want you, make love to me...
Разденься, я хочу тебя... люби меня!
— Make love to me the way you used to.
Люби меня как раньше. — Нет.
Make Love to me.
Люби меня.
Make love to me here under the stars...
Люби меня прямо сейчас под этими звездами...
Показать ещё примеры для «люби меня»...
make love to you — хочу тебя
I want to make love to you right here, right now.
Я хочу тебя прямо здесь, прямо сейчас.
I' m dying to make love to you.
Умираю, хочу тебя.
I want to make love to you, you old fool.
— Я хочу тебя, старый дурак
I feel like making love to you
Ричард, кажется, я тебя хочу! О Боже!
— She wants to make love to you, too!
— Она хочет тебя. — Нет.
Показать ещё примеры для «хочу тебя»...
make love to you — занятий любовью с тобой
Say what you like, but last night... I realized how much I miss making love to you.
Говори, что хочешь, но прошлой ночью я понял, как мне не хватает занятий любовью с тобой.
I wanna experience being high on you while making love to you.
Я хочу попробовать подчинить тебя во время занятий любовью с тобой.
It's not that I don't love you, or that I don't want to be with you, or that I don't enjoy making love to you...
Не то чтобы я тебя не любила, или не хотела быть с тобой, или не получала удовольствия от занятий любовью с тобой...
And I'm still basking in the warm glow of making love to you not one month ago.
И всё ещё наслаждаюсь нашими страстными занятиями любовью как месяц назад.
That's for making love to me under false pretenses.
Это за занятия со мной любовью под ложным предлогом.
make love to you — флиртовали с ней
You were making love to her.
Вы флиртовали с ней!
— Do you deny that you were making love to her when she told you?
Вы отрицаете, что флиртовали с ней, когда она вам это сказала?
He has set that girl as a spy on us; and her reward is that he makes love to her.
Он подбил эту девчонку следить за нами, а в награду флиртовал с ней.
Gentlefolk are all alike— you making love to me behind Miss Raina's back, she doing the same behind yours.
Вы, господа, все одинаковы! Вы флиртуете со мной за спиной госпожи Раины, а она делает то же самое за вашей!
Would it make you any happier if I made love to you?
Может, вам понравится, если я буду с вами флиртовать?