make any progress — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make any progress»

make any progressесть прогресс

Are you making any progress?
Есть прогресс?
You making any progress?
Есть прогресс?
Making any progress?
Есть прогресс?
Are his lawyers making any progress? Is there still a chance with that?
А у его адвокатов есть прогресс?
Alvie, are you making any progress writing your rap?
Алви, есть прогресс с написанием рэпа?
Показать ещё примеры для «есть прогресс»...

make any progressуспехи

Have you made any progress with our Klingon identity files?
Как успехи с нашими клингонскими идентификационными файлами?
Have you made any progress in finding Jack Bauer?
Есть успехи в поиске Джека Бауэра?
Have you made any progress in locating Eve?
Есть успехи в поисках Евы?
Are you making any progress with the dress thief?
Есть успехи с воришкой платьев? Я не знаю.
Lucy doesn't know... that I've made any progress with finding her dad, and maybe I haven't, mas but I called Anna to get Lucy's mobile number.
Люси не знает, что у меня уже есть кое-какие успехи в поисках ее отца, а может, их на самом деле и нет, но я позвонил Анне, чтобы взять номер мобильного Люси.
Показать ещё примеры для «успехи»...

make any progressпродвинулись

No one seems to have made any progress with that drainage at all this morning.
Похоже, за это утро с дренажом мы так и не продвинулись.
So have you made any progress on that terrible murder at the bar?
Как далеко вы продвинулись с этим ужасным убийством в баре?
See if her and the captain have made any progress.
Посмотрим, может она или капитан продвинулись.
Wait, we haven't made any progress with the animals.
А, п-погоди! Мы нисколько не продвинулись с животными!
Oh, did you make any progress cleaning out that disgusting toilet pool?
Ты уже продвинулся в чистке этого ужасного туалета-басейна?
Показать ещё примеры для «продвинулись»...

make any progressпродвигается

The investigation is not making any progress...
Расследование никак не продвигается...
Have you made any progress?
Как наше дело, продвигается?
Agent Rossi, are you making any progress in the investigation?
Агент Росси, расследование продвигается?
I had to find out if you've made any progress with the investigation.
Мне нужно было выяснить, как продвигается ваше расследование.
Sandy, you making any progress with Michael Thompson's file?
Сэнди, как у тебя продвигается дело с досье Майкла Томпсона?
Показать ещё примеры для «продвигается»...