made me doubt — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «made me doubt»

«Made me doubt» на русский язык переводится как «заставило меня сомневаться».

Варианты перевода словосочетания «made me doubt»

made me doubtзаставить меня сомневаться в

Try to make you doubt your commitment?
Пытались заставить тебя сомневаться в твоем выборе?
«From my own isolation to making you doubt lgarashi and Eto.»
чтобы заставить тебя сомневаться в Игараси и Этоу.
But don't let that make you doubt what you did.
Но не позволяй этому заставить тебя сомневаться в себе.
You made me doubt myself.
Ты заставил меня сомневаться в самой себе.
You made me doubt my sister.
Ты заставил меня сомневаться в сестре.
Показать ещё примеры для «заставить меня сомневаться в»...
advertisement

made me doubtзаставляет меня сомневаться в

He was manipulating you, making you doubt yourself.
Он манипулировал тобой, заставлял тебя сомневаться в себе.
Like, if you played chess with him, he'd make you doubt your every move.
Как, когда ты играл в шахматы с ним, он заставлял тебя сомневаться в каждом ходе.
The one in hat boardroom whose wheelchair makes her doubt herself and this Felicity, a brilliant force of nature.
Есть та, что в этом зале заседаний, чье инвалидное кресло заставляет ее сомневаться в себе, а есть та Фелисити, что излучает мощный поток жизни.
Verona's low self-esteem makes her doubt she'll ever be a real parent.
Заниженная самооценка Вероны заставляет ее сомневаться, сможет ли она когда-нибудь быть настоящей матерью.
— The pod design makes me doubt that.
Мм, конструкция капсулы заставляет меня сомневаться в этом.
Показать ещё примеры для «заставляет меня сомневаться в»...
advertisement

made me doubtзаставить меня усомниться в нём

Even when you think you know, he makes you doubt.
Даже когда вы думаете, что знаете, он заставит вас усомниться.
I mean, they made me doubt myself.
В смысле, они заставили меня усомниться в себе.
Until the cruelty of the world made me doubt the Church and its message, as you have had reason to doubt Rome yourself.
Пока жестокость мира не заставила меня усомниться в церкви и ее посланиях, как и у вас появились причины усомниться в Риме.
get under your skin and make you doubt yourself.
Залезть тебе в душу и заставить тебя усомниться в себе.
And I haven't seen anything to make me doubt my decision.
И пока еще ничто не заставило меня усомниться в моем решении.
Показать ещё примеры для «заставить меня усомниться в нём»...