lost an entire — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lost an entire»
lost an entire — потеряем все
But if we do nothing, we risk losing the entire Scottish alliance.
Но если мы ничего не сделаем, мы рискуем потерять весь Шотландский альянс.
A killer who knew Lars, a woman who... would risk losing the entire shipment for the ultimate prize... the lamp.
Убийца, знавшая Ларса, женщина, которая... рискнула бы потерять весь груз ради главного приза... лампы.
No, not getting the passcode to the victim's cell phone till Monday means that we could lose the entire holiday weekend.
Нет, то, что мы не получим код от телефона жертвы до понедельника будет означать, что мы потеряем все выходные.
No, not getting the passcode to the victim's cell phone till Monday means that we could lose the entire holiday weekend.
Нет, если у нас не будет пароля на телефон жертвы до понедельника, мы потеряем все выходные
I said no to Marion Guthrie's plan... despite having no alternative and at the risk of losing the entire endeavor because I refuse to situate a man in a position where he might interfere one day with my ability to repair things with you.
Я отказалась от предложения Мэрион Гатри... Не имея других вариантов и рискуя потерять всё... Потому что не хотела дать этому мужчине возможность однажды помешать мне помириться с тобой.
Показать ещё примеры для «потеряем все»...
lost an entire — потеряли целый
We've lost entire cities.
Мы потеряли целые города
I know I've lost an entire year, and I know you must have been worried for me,
Я знаю, что потеряла целый год
I manage to lose an entire dragon.
Я ухитрился потерять целого дракона.
My guests tonight played government agents in the hit series Spooks. Not a very realistic program, if I'm honest, cos none of the spies have ever left a laptop on a train, and they've never lost an entire town full of illegal immigrants.
Мои сегодняшние гости играют госагентов в популярном шпионском сериале Spooks, не очень правдивом, если честно, так как ни один реальный шпион не оставит ноутбук в поезде, и никогда не потеряет целый город, полный нелегалов.
I lost an entire human being.
Я потеряла целого человека.
Показать ещё примеры для «потеряли целый»...