looked through his files — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looked through his files»

looked through his filesпросмотрела файлы

I've been asked to look through your files.
Мне велели просмотреть ваши файлы.
Look through your files and find me a latino man who knows something about money, who might have lost his wife, and who looks like this.
Просмотрите файлы и найдите мне латиноамериканца, который знает кое-что о деньгах, у которого, возможно, умерла жена, и который выглядит вот так.
I sneaked into his office and I looked through his files.
Я пробралась в его кабинет. И просмотрела файлы.
advertisement

looked through his filesрылся в моих бумагах

Why would I want to look through your files?
Зачем это мне рыться в твоих бумагах?
You've been looking through my files, you little weasel!
Это ты рылся в моих бумагах, хорек!
advertisement

looked through his filesрылись в моих файлах

Just seeing if someone was looking through my files.
Смотрим, не рылся ли кто-нибудь в моих файлах.
Someone broke in to this place last night, they looked through my files and then they...
Кто-то вломился сюда прошлой ночью, они рылись в моих файлах, а потом они...
advertisement

looked through his filesпросмотрела твоё дело

I looked through your file, saw that you have a grandson in St. Louis.
Я просмотрел ваше дело, и увидел, что у вас есть внук в Сент-Луисе.
Today while you were in the shower, I sort of looked through your file.
Когда ты ходил в душ, я просмотрела твое дело.

looked through his files — другие примеры

I looked through your files.
Я видел твоё дело.
Did you look through my files when I came onboard?
А мой файл ты тоже просматривал?
I've been looking through your file and it's a disaster.
Да, похоже на то.
WELL, HE SAID THAT YOU AUTHORISED HIM TO LOOK THROUGH YOUR FILES.
Он сказал, что ты разрешил ему просмотреть свои документы.
And I remember looking through your file one day and it said that you worked in, uh... explosive demolition.
И вспомнил, что как-то просматривал твое дело, и там написано, что ты работал в... взрывном отделе.
Показать ещё примеры...