look into something for me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look into something for me»
look into something for me — кое-что для меня поискал
Huh. Daniel, need you to look into something for me.
Дэниель, надо, чтобы ты кое-что для меня поискал.
Yeah, I need you to look into something for me.
Ага, надо, чтобы ты кое-что для меня поискал.
I need to get Daniel to look into something for me.
Надо сказать Дэниелю, чтобы кое-что поискал.
Blaine asked me to look into something for you.
Блейн попросил поискать кое-что для тебя.
look into something for me — проверь для меня кое-что
Yeah, I need you to look into something for me.
Да, мне нужно, чтобы ты проверил кое-что для меня.
Daniel, look into something for me.
Дэниель, проверь кое-что для меня.
Need you to look into something for me.
Надо, чтобы ты кое-что проверил для меня.
I need you to look into something for me.
Проверь для меня кое-что.
look into something for me — ты кое с чем разобрался
I need you and McGee to look into something for me.
Мне нужно, чтобы вы с МакГи кое в чём разобрались для меня.
I need you to look into something for me.
Мне нужно, чтобы ты кое с чем разобрался.
look into something for me — кое-что взглянули для меня
Hey, baby girl, I need you to look into something for me.
Привет, малышка, мне нужно, чтобы ты кое на что взглянула для меня.
It's because I wanted you to look into something for me.
Потому что я хотел,чтобы вы на кое-что взглянули для меня.
look into something for me — другие примеры
Kalinda, can I hire you to look into something for me?
Калинда, могу я нанять тебя для одного расследования?
Mr. Bennett needs you to look into something for him.
Ты нужна мистеру Беннету для кое-чего.
I was hoping you could look into something for me.
Я надеялся, что вы можете провести для меня небольшое расследование.
I need you to look into something for me.
Глянь для меня кое-что.
I need you to look into something for me:
Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Показать ещё примеры...