look for yourself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look for yourself»
look for yourself — посмотри сама
Come and have a look for yourself.
Подойди и посмотри сама.
— Take a look for yourself.
— Посмотри сама.
Take a look for yourself Vicki.
Посмотри сама, Вики.
Go on. Take a look for yourself.
Идите, посмотрите сами.
— Look for yourself if you don't believe me.
— Посмотрите сами, если вы мне не верите.
Показать ещё примеры для «посмотри сама»...
advertisement
look for yourself — искал тебя
Your mouthpiece, Prewitt, has been here looking for you.
Твой адвокат, Пруитт, искал тебя здесь.
Joe, I was looking for you.
Джо, я искал тебя.
I suspected you wanted to see me, so I looked for you.
Я так и думал. Я подозревал, что ты хочешь меня видеть, и искал тебя.
He was here just now, he was looking for you.
Только что был. Искал тебя.
Mr Hennessy has been looking for you.
Мистер Хеннесси уже искал тебя.
Показать ещё примеры для «искал тебя»...
advertisement
look for yourself — поискать её
Yeah... well, lets try and look for her shall we?
— Да. Хорошо, давай попробуем поискать ее, правда? — Да.
Why don't you look for her at the youth hostel in Pergusa?
Почему бы вам не поискать ее в молодежной гостинице в Пергузе?
— I'm going to have another look for her. — Be careful!
— Я собираюсь снова пойти поискать её.
Oh, then I'd better go and look for her.
О, тогда я должен пойти и поискать ее.
I'd better go out again and look for him.
Пойду поищу его.
Показать ещё примеры для «поискать её»...
advertisement
look for yourself — его найти
— I must look for it, mustn't I?
— Надо его найти.
I'm just looking for him.
Я просто хочу его найти.
We'll have a good look for it tomorrow, outside in the park...
— Сперва ключ. Я не могу его найти!
I'm going to look for him, then we'll know.
Я собираюсь его найти, и тогда мы всё узнаем.
I think it would be better to look for his mother, and...
Я думаю, лучше всего было бы найти его маму и...
Показать ещё примеры для «его найти»...
look for yourself — разыскивают меня
Look out, the inspector is looking for you.
Осторожно! Инспектор разыскивает тебя.
There are relatives looking for her after the war
Её родственники много лет разыскивали её.
We're looking for you everywhere.
Мы чуть не свихнулись, пока тебя разыскивали.
He's looking for you.
И он разыскивает вас.
And up top they're looking for us.
А надземная нас разыскивает.
Показать ещё примеры для «разыскивают меня»...
look for yourself — её поисках
— I'm going to look for my son.
— Я собираюсь на поиски моего сына.
And then he ran out of the house to look for her.
После чего выскочил из дома на её поиски.
If we want to leave in here in a hurry we don't want to waste time looking for it.
Чтобы не пришлось тратить время на поиск, если будем уходить отсюда в спешке.
Well, we won't be the only ones looking for them...
Ну, мы не будем одиноки в их поиске...
Anyway, we don't have anymore time to look for him.
Все равно, у нас нет времени продолжать его поиски.
Показать ещё примеры для «её поисках»...
look for yourself — жду вас
But that's the one direction Colonel Breed won't be looking for them.
Зато отсюда нас никто не ждет.
I've been looking for you for weeks.
Я давно вас жду.
Looking for me?
Меня ждете?
You have to stay Come on inside. My sister's looking for you.
Иди сюда, сестра тебя ждет.
Well, remember, I'll be looking for you at the clinic tomorrow.
Хорошо, запомните, Жду Вас в клинике завтра.
look for yourself — прийти к его
You've been out of uniform six months. If they hadn't come looking for you, you'd have started your own war.
Шесть месяцев, как ты снял форму, но если бы за тобой не пришли, ты бы уже сам начал войну.
We were right to come looking for them.
Мы были правы, что пришли сюда. Ты готов?
I knew you'd come looking for me.
Я знал, что ты придешь.
Marta came looking for me.
Марта пришла за мной.
Looking for his woman when he isn't home isn't very... appropriate.
Прийти к его жене, когда он не дома — не очень ... осторожный поступок.