look at this place — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look at this place»
look at this place — посмотри на это место
Well, look at this place!
Посмотри на это место!
Come on, Trish, look at this place.
Ну же, Триш, посмотри на это место.
Man, look at this place.
Черт, посмотри на это место.
Look at this place.
— Не важно. Посмотри на это место.
I mean, look at this place.
Я имею ввиду, посмотри на это место.
Показать ещё примеры для «посмотри на это место»...
advertisement
look at this place — посмотри вокруг
— Yes. Look at this place.
Посмотри вокруг.
Just look at this place.
Только посмотри вокруг.
Everything else here is all battered and filthy — look at this place.
Все остальное изношено и грязно — посмотри вокруг.
Look at this place.
Посмотри вокруг.
Now, look at this place.
А теперь посмотри вокруг.
Показать ещё примеры для «посмотри вокруг»...
advertisement
look at this place — взгляни на это место
Honey, look at this place!
Милая, взгляни на это место!
Thanks. Look at this place.
Взгляни на это место.
I mean, look at this place.
Я имею ввиду, взгляни на это место.
Look at this place.
Взгляни на это место.
Look at this place like a candy store.
Взгляни на это место, как на кондитерский магазин.
Показать ещё примеры для «взгляни на это место»...
advertisement
look at this place — оглянись вокруг
I mean, look at this place, man.
Оглянись вокруг.
— Look at this place.
— Оглянись вокруг.
Look at this place.
Прекрасно? Оглянись вокруг.
Lucas, look at this place.
Лукас, оглянись вокруг.
But look at this place.
— Оглянись вокруг.
Показать ещё примеры для «оглянись вокруг»...
look at this place — что за место
Look at this place!
Что за место!
Look at this place.
Что за место!
Look at this place!
— Посмотри, что за место!
Look at this place.
Что за место.
Let's get a closer look at this place.
Давайте поближе познакомимся с этим местом.
Показать ещё примеры для «что за место»...
look at this place — ты только взгляни на это
Look at this place!
Только взгляните.
Look at this place.
Только взгляните.
Take a look at this place, why do you have to find anywhere else?
Только взгляните. Зачем нам другое место?
— Boy, look at this place, huh?
— Ты только взгляни на это, а?
Just look at the place!
Ты только взгляни на это!
Показать ещё примеры для «ты только взгляни на это»...
look at this place — посмотри сюда
Just look at this place.
Просто посмотри сюда.
Yeah, man, look at this place.
Эй, чувак, посмотри сюда.
Wow, would you look at this place?
Вау, посмотри сюда.
Sara, look at this place.
Сара, посмотри сюда.
Look at this place, come on, look it.
Посмотрите сюда. Давайте же.
Показать ещё примеры для «посмотри сюда»...
look at this place — посмотрите на этот дом
Look at this place.
Посмотрите на этот дом.
— God, look at this place!
— Боже, посмотрите на этот дом
Will you look at this place, Old Man?
Только посмотри на этот дом, Старик.
Look at this place.
Ты посмотри на дом.
Would you look at this place?
Вы только посмотрите на этот дом.
Показать ещё примеры для «посмотрите на этот дом»...
look at this place — tы глянь
Look at this place!
Вы только гляньте!
Look at this place.
Ты глянь вокруг!
Look at this place!
Ты глянь!
Look at this place.
Ты только глянь на это!
Jeez, look at this place.
Только гляньте на это.
Показать ещё примеры для «tы глянь»...