locked up in here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «locked up in here»

locked up in hereзаперт в

— We just want to know why you lied to us about haven, When your brother-in-law is locked up In its local loony bin.
Мы лишь хотим узнать, почему вы солгали нам о Хейвене, в то время, как ваш шурин заперт в хейвенской психушке.
— Wouldn't he be locked up in your stables?
— А он не заперт в конюшне?
Hector, I can't just leave her locked up in my room.
Гектор, я не могу оставить её запертой у себя.
Yeah, but this is like some Twilight Zone level stuff, and I say that knowing full well that we have a guy locked up in our basement who can turn himself into poison gas.
Да, но это уже уровень сумеречной зоны, и я это говорю, отдавая отчёт в том, что у нас внизу заперт чувак, превращающийся в ядовитый газ.
Oh, Hartley Rathaway, who is currently locked up in our super-villain basement jail for going psycho with sound waves?
Ах, Хартли Ратавей, который сейчас заперт в нашей тюрьме для супер-злодеев за то, что слетел с катушек со звуковыми волнами? Да.
Показать ещё примеры для «заперт в»...
advertisement

locked up in hereзаперта здесь

You died with vampire blood in your system and you didn't feed and now you're locked up in here without a drop of human blood in sight.
Ты умерла с вампирской кровью внутри и ты еще не питалась. А теперь ты заперта здесь. Без единой капли человеческой крови поблизости.
This is why I'm locked up in here!
Поэтому я заперта здесь!
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time.
Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен
Then you know that a friend would never keep me locked up in here.
Тогда ты знаешь, что подруга не оставила бы меня запертой здесь.
We don't deserve to be locked up in here.
Мы не заслуживаем участи быть запертыми здесь.
Показать ещё примеры для «заперта здесь»...