locked in a cell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «locked in a cell»

locked in a cellв камере

Since I've seen neither locked in this cell for weeks, I'm afraid my conversation will suffer.
За пару недель в камере я ни того, ни другого не видела, так что боюсь, говорить будет сложнавато.
He was locked in a cell less than five minutes, yet somehow, someone, something got in there and snapped his head backwards like a PEZ dispenser.
Он пробыл в камере меньше пяти минут до того, как кто-то каким-то образом пробрался внутрь и снес ему голову так, что она болталась позади как у игрушки-дозатора PEZ.
— I'll have Lowen call... — Gemma is locked in a cell, sitting with the weight of a dead grandchild.
— Джемма сидит в камере и мучается, что убила собственного внука.

locked in a cellзаперты в камерах

He's locked in the cell, and the door can't open.
Он заперт в камере, и дверь не открывается.
Who knows what goes through a man's mind. Locked in a cell with only death to talk to, Mrs Costello.
Кому ведомо, что творится в голове у человека, запертого в камере, и говорящего только со смертью, миссис Костелло.
The young prisoners are now locked in cells where no light gets in.
Молодые заключенные теперь заперты в камерах, куда не может проникнуть ни один луч света.

locked in a cellзапертая в клетке

No, she's locked in a cell because of karma.
Нет, она заперта в клетке из-за своей кармы.
She's locked in a cell because of us.
Она заперта в клетке по нашей вине.
773 days locked in a cell, apologizing to ghosts.
773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков.

locked in a cellзаперли в камере

We will show how she was locked in a cell with a convicted mass murderer who for three years abused Maura in ways unimaginable.
Вы увидите, что ее заперли в одной камере с серийной убийцей, которая в течение трех лет издевалась над Маурой невообразимыми способами.
We are locked in a cell!
Нас заперли в камере!

locked in a cellбыла бы заперта в подвале

We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready.
Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас.
Your grief is attracting a lot of attention, and you're lucky I'm not Damon because you would be locked in a cell by now.
Твоя скорбь привлекает много внимания. И тебе повезло, что я не Деймон, потому что ты бы сейчас была бы заперта в подвале.

locked in a cell — другие примеры

— Well, you seem nervous. Which I can understand, you and me being locked in this cell together.
Но если тебе сильно нужна компания, то нужно просто уйти в себя.
Why do we have to be locked in cells?
Почему нас обязательно запирать в камерах?
Ten men down, their liberty taken away from them... locked in a cell for 23 hours a day... and today our boys have their day.
Десять мужчин на поле, их свобода отобрана и они... закрыты в камере 23 часа в сутки... а сегодня день наших мальчиков.
I want to play outlaw and be locked in a cell. [ imitates Gunshot]
Я буду преступником и меня посадят за решетку.
You will never again be locked in this cell.
Тебя больше никогда не запрут в этой темнице.
Показать ещё примеры...