living the dream — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «living the dream»
living the dream — жить мечтой
Keep living the dream, Porcelain.
Продолжай жить мечтой, Фарфоровый.
But sometimes, we're sure... If we try hard enough... We can live the dream.
Но иногда, мы уверены ... если мы достаточно сильно постараемся ... мы сможем жить мечтой.
living the dream.
жить мечтой.
Living the dream.
Жить мечтой
I'm going to be in my mom's basement apartment and just living the dream over the summer.
Я буду прозябать у мамы в квартирке-подвале и жить мечтой всё лето.
Показать ещё примеры для «жить мечтой»...
advertisement
living the dream — а мечта
It's one of those life dreams that just slipped away, I guess.
Пожалуй, это еще одна мечта, которая так и не сбылась.
We're living the dream, Chuck.
Просто мечта, Чак
I'm living the dream!
Моя жизнь — мечта!
I'll be living the dreams.
Моя мечта исполнится.
You're living the dream.
Твоя жизнь — мечта.
Показать ещё примеры для «а мечта»...
advertisement
living the dream — жил как в сказке
While you were out in the world, living the dream, we paid the price.
Пока ты была на свободе, жила в сказке, мы расплачивались за тебя.
«Living the dream» isn't exactly how I'd put it.
«Жила в сказке» не совсем то, что я чувствую.
I was living the dream.
Жил как в сказке.
Living the dream.
Жил как в сказке.
— We're living the dream! — (Laughs)
Живем как в сказке!
Показать ещё примеры для «жил как в сказке»...
advertisement
living the dream — в сказке
How much are we living the dream?
Сколько мы живем, как в сказке?
Yeah. Paul is living the dream.
Пол живёт, как в сказке.
You're being sweet, but it's not exactly living the dream.
Это мило с твоей стороны, но я живу вовсе не в сказке
Live the dream.
Не жизнь, а сказка.
— previously on dexter... dexter morgan, good suburban husband, happy father of three... living the dream.
В предыдущих сериях... Декстер Морган, хороший муж, счастливый отец троих детей... не жизнь, а сказка
Показать ещё примеры для «в сказке»...
living the dream — жизнь в мечте
Oh, living the dream, bro.
Жизнь в мечте, братец.
Living the dream.
Жизнь в мечте.
«You know what my life dream is? It's to...»
«Вы знаете, что моя жизнь мечта Это чтобы...?»
Opening that bar is his life dream, okay?
Открыть бар — мечта всей его жизни.
Living the dream, Frankie.
Просто мечта всей жизни, Фрэнки.
Показать ещё примеры для «жизнь в мечте»...
living the dream — мечты сбываются
Yeah, living the dream.
Ага, мечты сбываются.
Live the dream, my friend.
Мечты сбываются, друг мой.
Live the dream.
Мечты сбываются.
Live the dream, my friend.
Мечты сбываются, мой друг.
Live the dream. (Buzzer)
Мечты сбываются.