liven them up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «liven them up»
liven them up — оживила бы её
Hey, look, man, do something to liven it up, all right?
Эй, чувак смотри, сделай что-то что оживит ее, все в порядке.
Try and liven them up.
Сыграй и оживи их.
It's not show jumping, though it would certainly liven it up, I reckon.
Это не конкур, хотя это, конечно, оживило бы его.
Liven it up.
Оживила бы ее.
liven them up — приди в себя
Liven yourself up.
Эй, приди в себя, у нас суд через полчаса.
Stop muttering' and stutterin' and fuckin' liven yourself up.
Хватит тут мычать и запинаться, приди в себя.
liven them up — другие примеры
But do you think we could liven it up with some talk?
Но мы могли бы иногда оживлять наши отношения беседой.
Shall I liven them up?
Должен ли я оживлять их?
I say let's liven it up a little.
Я предлогаю — давайте немного оживим процесс.
He's gotta liven himself up, him.
Ему надо быть поживее.
Quite cool and refreshing and just what I needed to liven myself up.
Прохладный и бодрящий — то, что нужно.
Показать ещё примеры...