live it down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live it down»

live it downпереживу

I will never live it down.
Я этого не переживу.
I'll never live it down.
Я етого не переживу.
If Tony's right about the wife, I will never live it down.
Если Тони прав на счет жены, я этого не переживу.
He'll never let me live it down.
Он никогда не даст мне это пережить.
I'll never live it down.
Я не смогу это пережить.
Показать ещё примеры для «переживу»...

live it downзабыть это

I'll never live it down.
Я никогда этого не забуду.
Decades later, boy's new best friend finds out about the whole thing and never lets him live it down.
Много позже, новый лучший друг мальчика раскапывает эту историю, не давая мальчику о ней забыть.
Now, look, Fillmore is not gonna let us live it down if we lose on our home turf.
Послушайте, Филлмор не позволит нам забыть, если мы проиграем на собственном поле.
I mess up one order when I'm 14, and you'll never let me live it down.
Я испортил один заказ, когда мне было 14, и ты никогда не дашь мне забыть об этом.
I was being checked out by a gynecologist, they'd never let me live it down.
они не дадут мне этого забыть.
Показать ещё примеры для «забыть это»...