like things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like things»

like thingsчтобы вещи

And you like things to match.
А ты любишь, чтобы вещи подходили друг другу.
You'd like things to be immutable.
Ты хочешь, чтобы вещи были неизменны.
He treated you like a thing.
Он обращался с тобой как с вещью.
They treat people like things.
Они относятся к людям как к вещам.
It's not like one thing, it's not like that.
Это не одна вещь, это не похоже на что-то.

like thingsлюбишь

Oh, I forgot you like things simple.
Ах, я забыла, ты не любишь сложностей.
You like things your own way, don't you?
Ты любишь, когда всё по-твоему, правда, Джет?
— And you don't like things to be too easy.
А ты не любишь, когда просто.
But, well, I like things done a certain way.
Но я люблю, когда работа делается определенным образом.
I don't like things that rub against me and a cat spends its time rubbing up against you.
Я этого не люблю. С собаками — другое дело.
Показать ещё примеры для «любишь»...

like thingsнравится

I like things in that way.
Мне это нравится.
That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people.
Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми.
I happen to like things like that.
Мне это нравится.
He doesn't like one thing about me.
Ему ничего не нравится.
I like things just the way they are.
Мне нравится то, что у нас есть сейчас.
Показать ещё примеры для «нравится»...

like thingsпохоже

— Looks like things are looking up. — Yeah.
Похоже, нам сегодня везет.
Looks like this thing is outta control!
Похоже, она неуправляема!
Well, sounds like things are progressing.
Похоже, у тебя всё идёт полным ходом.
So, it looks like things didn't work out, huh?
Похоже, у вас опять неприятности
It looks like things have gone real well for you since.
Похоже, с тех пор твоя жизнь наладилась
Показать ещё примеры для «похоже»...

like thingsнравятся вещи

Why is it you girls always like things that are much too old for you?
И почему девушкам всегда нравятся вещи не по возрасту?
I sometimes like things that are not good for me.
Иногда мне нравятся вещи вредные для меня.
Do you like the things that life is showing you?
Вам нравятся вещи, которые жизнь вам показывает?
I'm pretty good at pretending to like things no matter how horrifying I find them.
И теперь хорошо притворяюсь, что вещь мне нравится независимо от того, насколько ужасной я её считаю.
They know me here. I don't like these things.
Она знает что мне не нравятся эти вещи!
Показать ещё примеры для «нравятся вещи»...