like nothing ever happened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like nothing ever happened»

like nothing ever happenedкак будто ничего не случилось

Act like nothing ever happened.
Действуй, как будто ничего не случилось.
You want your mother and me back together, all of us under one roof with the new baby like nothing ever happened.
Вы же хотите, чтобы мы с вашей мамой снова были вместе, все под одной крышей, и с маленьким ребенком, как будто ничего не случилось.
Am I imagining things, or did you call me two weeks ago from Arizona to talk, only to fall off the map again the very next day, and then lo and behold, show up in Chicago like nothing ever happened.
Может мне померещилось, или Вы звонили мне две недели назад из Аризоны, чтобы поговорить, и только падает карта снова на следующий день, а потом глядь, появляетесь в Чикаго, как будто ничего не случилось.
But she gets up like nothing ever happened.
Но она тут же встала, как будто ничего не случилось
I'll be 100%, like nothing ever happened.
Я буду на 100%, как будто ничего не случилось.
Показать ещё примеры для «как будто ничего не случилось»...

like nothing ever happenedкак будто ничего не произошло

Like nothing ever happened.
Как будто ничего не произошло.
Lindsay Dwyer ran away, changed her name to Quinn Perkins, and started a new life, like nothing ever happened.
Линдси Дуайер убежала, сменив своё имя на Куинн Перкинс, и начала новую жизнь, как будто ничего не произошло.
They experienced all the horrors of war, and then they come home, they drop their duffel bags off, and they go back to work supporting their families the next day like nothing ever happened.
Они испытали все ужасы войны, потом пришли домой, бросили свои вещевые мешки, и на следующий день вернулись к работе, чтобы поддержать свои семьи, как будто ничего не произошло.
I hated that he was just getting away with it like nothing ever happened.
Я ненавидела, что ему просто все сходит с рук, как будто ничего не произошло.
It's like nothing ever happened.
Как будто ничего не произошло.
Показать ещё примеры для «как будто ничего не произошло»...

like nothing ever happenedкак ни в чём не бывало

No. I went back to work the next day like nothing ever happened.
Нет, на другой день я на работу вышел как ни в чем не бывало.
A few hours later, you go back to work like nothing ever happened.
Несколько часов спустя пошли на работу как ни в чём не бывало.
We lose you in London, but then you're back like nothing ever happened.
Мы потеряли тебя в Лондоне, и вдруг ты объявилась, как ни в чем не бывало.
It's like nothing ever happened.
Как ни в чем не бывало.
Oh. So it's possible, then, that somebody could come downstairs and maybe drop off their laundry, grab the key, disarm the door, go out for a while, come back, rearm the door, grab their laundry, go upstairs like nothing ever happened?
Возможно, что кто-то сюда спустился, закинул белье в стирку, взял ключ, отключил сигнализацию, отлучился не надолго, вернулся, включил сигнализацию, захватил белье из стирки и поднялся наверх, как ни в чем не бывало.
Показать ещё примеры для «как ни в чём не бывало»...