like cattle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like cattle»

like cattleкак скот

He raided our homes, tore us from our families, herded us together like cattle, and then sold us as slaves.
Он напал на наши дома, отлучил нас от семей, согнал нас вместе, как скот, и продал в рабство.
Have us living in a field, like cattle!
Будем жить в поле, как скот!
Our fatherland was reduced to slavery, we were treated like cattle.
Наша родина была в рабстве, мы были как скот.
— They butcher them like cattle.
— Они разделывают их как скот.
And they use us like cattle.
И они использовали нас как скот.
Показать ещё примеры для «как скот»...

like cattleкак скотину

I lived in a cave for five years... in a world where they killed my kind like cattle.
Я жила в пещере пять лет в мире, где они убивали мой род как скотину.
Like cattle in a chute.
Как скотину в загон.
Well... slaughtered like cattle, right next to a meat market.
Ну... забил даму как скотину аккурат у мясного рынка.
They believe that humans should be farmed like cattle, — owned like slaves.
Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов.
Our Queen Devasena being treated like cattle in a fair.
Нашу королеву Девасену разглядывают как скотину на ярмарке.
Показать ещё примеры для «как скотину»...

like cattleкак корова

— You make me sound like a cattle drive. — No. You know what I mean.
Так звучит, будто я какая то корова, и меня надо перевести кое куда.
Frogs make noises like sheep, like cattle, like squirrels and crickets.
Лягушки издают звуки, как овцы, коровы, белки и сверчки.
She's selling you like cattle.
Бабушка тебя продаёт как корову.
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable--
Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе...
Didn't you once tell your father you were going to do like the cattle and lift your tail?
Разве вы не раз говорили своему отцу, что хотите быть, как корова, и иметь хвост?