like a soldier — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «like a soldier»
like a soldier — как солдат
I reckon the folks would be a sight happier if I died like a soldier.
Всем было бы легче, если бы я умер, как солдат.
The Fuhrer must die not from poison, but from a bullet, like a soldier.
Фюрер должен умереть не от яда, а как солдат — от пули.
To carry out my commands without question, like a soldier.
Без вопросов исполнять мои приказы, как солдат.
You think like a soldier, Nyder.
Вы мыслите как солдат, Найдер.
Hejust wanted to go out like a soldier... standing up.
Он хотел уйти как солдат... гордо и красиво.
Показать ещё примеры для «как солдат»...
like a soldier — похожи на солдат
More like a soldier.
Больше похож на солдата.
When I last saw you, you were like a soldier going to war.
В нашу последнюю встречу ты был похож на солдата, собирающего на войну.
I never see him clearly, but he looks like a soldier, standin' at attention.
Я никогда его ясно не вижу, но он похож на солдата.
— You don't exactly look like a soldier.
— Просто ты не совсем похож на солдата, здоровяк.
Do we look like soldiers?
— Мы похожи на солдат?
Показать ещё примеры для «похожи на солдат»...