like a bear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like a bear»

like a bearкак будто это для тебя скучно

I feel like a boring friend and a bad sister, but it's better if she doesn't know.
Мне кажется, что я скучная подруга, плохая сестра но лучше пусть она об этом не знает.
Um, a fund-raiser is basically like a boring party for adults.
Ну, конференция по сбору средств это как... скучная вечеринка для взрослых.
You're so... dumb... and so little... just like a boring, stupid... guy!
Ты такой... тупой... и ничтожный... скучный, глупый... мальчишка!
Then it's like a boring book.
Тогда это как скучная книга.
Sounds like a bore for you.
Звучит так, как будто это для тебя скучно.

like a bearкак медведь

I like you so much. Like a bear in springtime.
Я люблю вас так сильно, как медведь весенней порой.
He wanted to become like the bear.
Он хотел сам стать, как медведь.
Like a bear hibernating.
Как медведь в спячке.
She just looks like a bear.
Да она же как медведь!
We need to start thinking like a bear.
Нам нужно начать думать как медведь.
Показать ещё примеры для «как медведь»...

like a bearпохож на медведя

He looked like a bear.
Он был похож на медведя.
You think I'm like a bear?
Думаешь, я похож на медведя?
His points really suggest a pentagram and Arthur made you clearly looks like a bear.
Эти точки очень похожи на петнограмму А большая медведица очень похожа на медведя
I saw a shadow like a bear.
Я видела тень, похожую на медведя.
Like a bear.
На медведя похожа.