let us sing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let us sing»

let us singпусть поёт

Let him sing.
Пусть поет.
No no no, let him sing it.
Нет-нет, пусть поёт.
Let her sing...
Пусть поет ...
Very carefully, don't interfere, let him sing, make sure he sings.
Осторожно, не мешай, пусть поёт, обязательно пусть поёт.
It's no big deal, let her sing.
Всё нормально, пусть поёт.
Показать ещё примеры для «пусть поёт»...
advertisement

let us singспоём

All right, men, let us sing the song of the rebels.
Хорошо, парни. Споем песню повстанцев!
Now, let us sing hymn number 205.
А теперь споём гимн номер 205.
And let us sing together, my flock, to the glory of the Lord
И вместе споём, овечки мои, славу господу.
Come on, Finn, we'll let you sing «Don't Stop Believin',»
Давай, Финн, споем""Не переставай верить" или что-нибудь столь же воодушевляющее
Let me sing you a waltz
Хочешь, я спою тебе вальс?
Показать ещё примеры для «споём»...
advertisement

let us singдавайте споём

Let us sing «How Firm a Foundation» as Mr. Hickok is laid to rest.
Давайте споём «Насколько крепки устои» пока мистера Хикока будут хоронить.
Let us sing.
Давайте споем.
Let us sing to him the song we all know.
Давайте споем ему песню, которую все знают.
Let us sing!
Давайте споём!
And now let us sing
А теперь давайте споём:
Показать ещё примеры для «давайте споём»...
advertisement

let us singпозволить ему петь

You just need to find your voice and let it sing.
Ты должен найти свой голос и позволить ему петь.
You can't let him sing.
Ричард, ты не можешь позволить ему петь.
From what I could hear, Chicken at least can carry a tune, so y'all might want to let him sing lead.
Из того что я слышал, Цыпленок, по крайней мере, может выдерживать мелодию, поэтому, возможно, вы захотите позволить ему петь главную партию.
Just let her sing whatever the hell she wants.
Просто позволь ей петь, что она хочет.
So get off the stage, let her sing it.
Так что спустись со сцены и позволь ей петь.
Показать ещё примеры для «позволить ему петь»...

let us singпозвольте ей спеть

Let her sing for you, monsieur.
Позвольте ей спеть, месье.
All right, get out of the way, or I'll let her sing.
Хорошо, освободите дорогу, или позвольте ей спеть
Come on, ladies, don't let me sing for my supper.
Давай, дамы, не позвольте мне спеть на ужин.
Okay, the only reason why Carmen Tibideaux even let you sing at the Winter Showcase was because she knew that you and I were friends.
Единственная причина, по которой Кармен Тибидо позволила тебе спеть на Зимнем Смотре была в том, что она знала, что мы друзья.
Too bad they'd never let us sing it together.
Жаль, что они никогда не позволят нам ее спеть вместе.
Показать ещё примеры для «позвольте ей спеть»...

let us singдавайте петь

Let us sing about the fireworks full of lights and joy.
Давайте петь о фейерверках полных света и радости.
Let us sing about the fireworks.
Давайте петь о фейерверках.
Because you never let me sing any of my songs!
Потому что ты никогда не давала мне петь мои песни.
Burly, I just want to say I'm sorry that I haven't been to rehearsal and that I won't let you sing or write songs or walk out onstage in front of me.
Крепыш, я хотел извиниться, что не приходил на репетиции и что не давал тебе петь, писать песни или выходить на сцену впереди меня.
Let us sing the 400 000 verses message.
Давайте же петь 400 000 строк её послания.
Показать ещё примеры для «давайте петь»...

let us singдайте я сама спою

No money, you let me sing.
Спокойно. И вы дали мне спеть.
She's the one who let you sing.
Она дала тебе спеть.
Don't let her sing this time.
Не дайте ей спеть на этот раз.
Let me sing, damn it!
Дай мне спеть, мать твою!
Let me sing it by myself, otherwise how will I learn?
Дайте я сама спою, иначе как я научусь?