let one's hair down — перевод в контексте

let one's hair down — распустить волосы
You know, let your hair down? Drop your top?
Ну занете, распустить волосы, расстегнуть пуговку?
A chance for everyone to let their hair down.
Шанс для всех распустить волосы.
We gotta get back in the game, cut loose, let our hair down.
Мы должны вспомнить каково это, оторваться, распустить волосы.
Can you let your hair down?
Можешь распустить волосы?
I'll take the robe and you can let your hair down now.
Я возьму халат. Можете распустить волосы.
Показать ещё примеры для «распустить волосы»...

let one's hair down — расслабься
-Don't be afraid. Let your hair down.
— Не бойся, расслабься.
Let your hair down, man.
Расслабься, дружище.
Ah wait, George, let your hair down.
— Погодите, Джордж, расслабьтесь.
Let your hair down for once.
Хоть раз расслабьтесь.
At the end of a shift I like to let my hair down a little bit, we all do — well, most of us anyway.
В конце смены я люблю немного расслабиться, мы все любим, большинство из нас, во всяком случае.
Показать ещё примеры для «расслабься»...

let one's hair down — расслабляться
But I wouldn't mind going out and letting my hair down every once in a while.
Но я не против позажигать, нужно же расслабляться время от времени.
Do you never let your hair down, woman?
Ты когда-нибудь расслабляешься, женщина?
Rackets are a place where cops let their hair down.
Вечеринка — это место, где копы расслабляются.
Social convention dictates that I let my hair down at a local watering hole.
Социальные нормы предписывают расслабляться в местных барах.
This is when we'd really get to let our hair down.
Время, когда мы действительно расслаблялись и были собой.
Показать ещё примеры для «расслабляться»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я