let me touch it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «let me touch it»
let me touch it — дай потрогать
Let me touch it.
Дай потрогать.
If you want to know... let me touch it once!
Если хочешь узнать... дай потрогать разочек!
Let me touch it.
Дай потрогать...
Now let me touch you.
Дай мне потрогать тебя.
Let me touch you!
Дай мне потрогать тебя!
Показать ещё примеры для «дай потрогать»...
let me touch it — позволю им прикоснуться к тебе
I'll never let them touch you.
Я никогда не позволю им прикоснуться к тебе.
I won't let them touch you.
Я не позволю им прикоснуться к тебе.
I'll die before I let you touch them.
Я умру, прежде чем позволю тебе прикоснуться к ним.
You can't let him touch you.
Вы не можете позволить ему прикоснуться к вам.
There's no way I'm gonna let you touch him, and you're covered in blood.
Ни в коем случае я не позволю тебе прикоснуться к нему, пока ты весь в крови.
Показать ещё примеры для «позволю им прикоснуться к тебе»...
let me touch it — позволяйте ей трогать вас
I let him touch me and then I wouldn't get beat.
Я позволяла ему трогать себя, за это он меня не бил.
You wouldn't let me touch you.
Ты не позволяла мне тебя трогать.
Do not let him touch you.
Не позволяйте себя трогать.
He won't let me touch him.
Даже трогать не позволяет.
And don't let her touch my underwear.
И не позволяй ей трогать мое белье.
Показать ещё примеры для «позволяйте ей трогать вас»...
let me touch it — позволь мне коснуться тебя
Let me touch you.
Позволь мне коснуться тебя.
Let me touch you!
Позволь мне коснуться тебя!
— Let me touch you... — Come on.
— Позволь мне коснуться тебя...
Let me touch you with my words.
"Позволь коснуться до тебя словами
Let me touch you with my words
"Позволь коснуться до тебя словами
Показать ещё примеры для «позволь мне коснуться тебя»...
let me touch it — позволяла вам прикасаться к
She won't let us touch her.
Не позволяет к себе прикасаться.
I let him touch me.
Я позволяла ему прикасаться.
— Don't let him touch you!
— Не позволяй ему прикасаться к тебе!
I want you to get in your car, buy some flowers, give them to Donna, and thank God an actual live woman lets you touch her.
Я хочу, чтобы ты залез в свою тачку, купил цветы, и подарил их Донне, и хвали Бога, что настоящая женщина позволяет тебе прикасаться к себе.
He won't let me touch him.
Он не позволяет мне к нему прикасаться.
Показать ещё примеры для «позволяла вам прикасаться к»...
let me touch it — позволь мне только дотронуться
My mom won't even let me touch my college savings.
Моя мама, даже не позволит мне дотронуться до моих сбережений на колледж.
You didn't let him touch your lady parts, did you, Raemundo?
Ты же не позволила ему дотронуться до своих укромных мест, а, Рэймундо?
Let him touch you.
Позволь ему дотронуться
They won't let us touch it without a search warrant.
Нам не позволят дотронуться до нее без разрешения на обыск.
Nah, he wouldn't let me touch him.
Никак. Он не позволит мне дотронуться до него.
Показать ещё примеры для «позволь мне только дотронуться»...
let me touch it — дайте ему прикоснуться ко мне
He came to the hospital but he wouldn't let me touch him.
Он пришёл в больницу, но не дал к себе и прикоснуться.
Let me touch you.
Дай прикоснусь к тебе.
Or maybe the woman who wouldn't let her touch her washing in the launderette, or the kids...
Или, может, это женщина, которая не дала ей прикоснуться к её белью в прачечной, или дети... Джозеф!
Whatever you do, don't let it touch you.
Что бы вы ни делали, не дайте ему к вам прикоснуться.
I'm not letting you touch me.
Я не дам Вам прикоснуться ко мне.
Показать ещё примеры для «дайте ему прикоснуться ко мне»...
let me touch it — позволяйте ему до себя дотрагиваться
You mustn't let him touch you.
Не позволяйте ему до себя дотрагиваться!
You mustn't let him touch you.
— Не позволяйте ему до себя дотрагиваться.
Don't let her touch you.
Не позволяй ей дотрагиваться до тебя.
You've never let me touch your head, and I would take it personally if I didn't know how cheap you are with your commissary.
Ты никогда не позволяла мне дотрагиваться до твоей головы и я бы приняла это на свой счёт, если бы не знала, как ты бережлива со своими деньгами.
He won't let me touch him either.
Мне он тоже не позволяет дотрагиваться до него.
let me touch it — разрешают трогать свои
I might have to let you look at what I've got, but I don't have to let you touch it.
Я разрешил тебе посмотреть, над чем работаю, но трогать не разрешал.
You never let me touch your things!
Ты же не разрешаешь трогать мне свои вещи!
Your dad ever let you touch it?
Твой отец разрешает его трогать?
I let him touch me.
Я разрешаю ему меня трогать.
They let me touch their thighs but not their hearts.
Они разрешают трогать свои бедра, но не сердца.
let me touch it — дайте мне коснуться её
Don't let it touch you.
Не дай ему коснуться тебя.
Don't let them touch you!
Не дай им коснуться тебя.
Don't let him touch you!
Не дай себя коснуться!
Don't let them touch you!
Не дайте им коснуться вас!
Let me touch her! — Sorry, but he is spoken for.
Дайте мне коснуться её!