left through — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «left through»
left through — вышли через
Okay, people, our killers left through that door into the alley.
Окей, народ, наши убийцы вышли через эту дверь в переулок.
Cara and Lexi left through the west doors, but they were alone.
Кэра и Лекси вышли через западные двери, но они были одни.
They left through that door and never came back.
Они вышли через ту дверь, но так и не вернулись.
Jason's ashes will be available at the back... but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door.
Прах Джейсона можно забрать на заднем дворе но если вы не против, я бы хотел, чтобы вы вышли через парадный вход.
So, without anybody losing too much face... Tom left through a side door, and Chris left with the money.
Так что по большому счёту, когда Том вышел через чёрный ход, а Крис ушёл с деньгами, никто не потерял лица.
Показать ещё примеры для «вышли через»...
advertisement
left through — уйти через
Right now, you can leave through the front door.
Сейчас ты ещё можешь уйти через центральную дверь.
I will have to let you leave through the back entrance.
Я позволю Вам уйти через черный вход.
And once you had the recorder in place, you had plenty of time to leave through that door, kill your husband, and come back here without anyone noticing you're gone.
И когда вы включили диктофон, у вас было полно времени, чтобы уйти через эту дверь, убить мужа и незаметно вернуться.
And you say he left through the chimney?
Вы говорите, он ушел через камин?
Perp probably broke a back window, then left through the front door.
Преступник, вероятно, проник через заднее окно, а затем ушёл через входную дверь.
Показать ещё примеры для «уйти через»...
advertisement
left through — уходит через
My security cameras-— you'll see Norma arrive and leave through the main gate, alone.
Мои камеры наблюдения... вы увидите, как Норма заходит и уходит через главные ворота одна.
Marouane is leaving through the back door
Маруан уходит через заднюю дверь.
Spar restrains Hamilton, leaves through the service entrance to get Pride, brings him back, chaos of Mardi Gras, no one's the wiser.
Спар захватывает Гамильтона, уходит через служебный вход за Прайдом, возвращается с ним, хаос из-за Марди Гра, никто ничего не видел.
Not a single footprint nor mark of any kind... which means that no-one left through that way either.
Ни следа, ни какой-либо отметины... а это значит, что и этим путём никто не уходил.
Mama, I'm tired of leaving through back doors, like a common criminal.
Мама, я устала уходить через чёрный выход, как преступник.
Показать ещё примеры для «уходит через»...