left in their wake — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left in their wake»

left in their wakeоставил после себя

TV NEWSWOMAN: And while the arrival of an antidote is certainly welcome news, the death and the destruction the virus left in its wake will no doubt reverberate through the city for years to come.
И хотя появление антидота это, безусловно, хорошие новости, но смерть и разрушения, которые оставил после себя вирус, без сомнения, останутся с городом на долгие годы.
And while the arrival of an antidote is certainly welcome news, the death and the destruction the virus left in its wake will no doubt reverberate through the city for years to come.
И хотя появление антидота это, безусловно, хорошие новости, но смерть и разрушения, которые оставил после себя вирус, без сомнения, останутся с городом на долгие годы.
Elizabeth north left in her wake...
Элизабет Норт нам оставила.
You know, if you can't see the trail of broken souls you leave in your wake, Ray, there's nothing I can do to help you.
Знаешь, если ты не видишь за собой след сломлен душ, который ты оставил, Рэй, тогда я ничем не могу помочь тебе.
Mopping up the mess that you people leave in your wake.
Лишь убираем беспорядок, который вы оставили после себя.
Показать ещё примеры для «оставил после себя»...

left in their wakeоставляет после себя

The nebula disintegrates in spectacular fashion, leaving in its wake a spinning ring of overheated material.
Удивительным образом распадается туманность, оставляя после себя живое кольцо свех-горячего материала.
If it weren't already apparent by the trail of bodies that he leaves in his wake, he hates people.
Если это было не очевидно по оставленным трупам, что он оставляет на своем пути, он ненавидит людей.
All I've ever seen is the damage he leaves in his wake.
Я лишь знаю, что он всегда оставлял после себя огромный ущерб.
With the trail of bodies you've left in your wake, above ground and below,
Учитывая всю вереницу трупов, что ты оставляешь после себя, на земле и под землей,
Who is no longer a farmer, Sees the wreckage he's left in his wake.
больше и не фермер... увидел разрушения, которые он оставлял за собой.
Показать ещё примеры для «оставляет после себя»...