leave this world — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave this world»
leave this world — покинуть этот мир
Dear Father as they are about to leave this world, Father grant them the courage to face Thy judgement.
— Господь Всемогущий прими готовящихся покинуть этот мир, ...подари им мужество, чтобы встретить Суд Твой.
Before I leave this world, I want to...
Прежде, чем покинуть этот мир, я бы хотел...
I command you to leave this world with all the authority of... the Slitheen Parliament of Rexicoricophalvitorius and, um... the Gelth Confederacy... as, uh, sanctioned... by the Mighty Jagrafess and...
Я приказываю вам покинуть этот мир именем... Парламента Сливинов с Раксакорикофаллапаториуса и... Конфедерации гельтов, утверждённой...
But... Even if I were to leave this world, I would definitely not let you suffer, or let you depend on only yourself.
Но... даже если мне придётся покинуть этот мир, я не могу оставить тебя одну на самом дне.
Because no brother of mine would have chosen to leave this world.
Потому что мой брат не решился бы добровольно покинуть этот мир.
Показать ещё примеры для «покинуть этот мир»...
advertisement
leave this world — оставить этот мир
I wished with all my heart that we could just... leave this world behind. Rise like two angels in the night and magically... disappear.
Я от всей души мечтал, вот бы нам взять и оставить этот мир позади, подняться как двум ангелам в ночи, и по волшебству... исчезнуть.
Am I gonna leave this world with you a confirmed bachelor, or are you gonna seal the deal with teddy?
Собираюсь ли я оставить этот мир с тобой, неисправимым холостяком, или ты собираешься скрепить сделку с Тедди?
I enter it expecting to take off and leave this world.
Они мечтают зайти в неё и оставить этот мир.
But I couldn't leave this world without savouring my victory.
Но я не мог оставить этот мир, не насладившись победой.
.. I realised... .. I didn't want to leave this world with any secrets on my conscience.
я понял, что не хочу оставить этот мир с тайной на своей совести.
Показать ещё примеры для «оставить этот мир»...
advertisement
leave this world — покидать мир
But I don't want to leave the world this way
Но я не хочу покидать мир таким образом.
But I don't want to leave the world this way.
Но я не хочу покидать мир таким образом.
I'm not afraid of leaving the world.
Я не боюсь покидать мир.
It is unfortunate when someone leaves this world.
Несчастье, когда кто-то покидает этот мир.
But having to watch someone leave this world, even someone who deserves to be punished...
Но видеть, как кто-то покидает этот мир, даже тот, кто заслуживал наказания...
Показать ещё примеры для «покидать мир»...
advertisement
leave this world — мир
Maybe this boy was better off leaving this world for a better one.
Может и лучше, что мальчик отошел в лучший мир.
What I want, more than anything, is to feel like I left the world a better place.
Больше всего я хочу знать, что сделал мир лучше.
Well, that's what we're here for, we're told. Leave the world a better place than the way we found it, eh?
Для этого ведь мы и рождаемся — сделать мир чуть лучше, чем он был до нас, верно?
Treville's legacy will be that he left the world a more just place than he found it.
Тревилль покинул нас, но оставил наследие — мир стал лучше, чем он его застал.
Many religions believe that the soul wanders around for a while before leaving this world.
Во многих религиях верят, что душа бродит по миру, прежде чем покинуть его.
Показать ещё примеры для «мир»...
leave this world — уйду из этого мира
One of your bravest and most treasured warriors — is about to leave this world forever!
Один из ваших самых смелых и самых ценных воинов вот-вот навсегда уйдёт из этого мира!
If she's gonna die, then let her leave this world the way she came in.
Раз ей умирать. Пусть уйдет из этого мира такой, какой пришла.
But exactly when I left the world of my childhood, it's hard to say.
Но когда именно я ушёл из мира детства, трудно сказать.
I help them leave this world peacefully-— surrounded by their families and friends.
Я помогаю им уйти с миром — в окружении их семьи и друзей.
Why have we all left the world?
Почему мы все ушли из мира?
Показать ещё примеры для «уйду из этого мира»...