leave on monday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave on monday»
leave on monday — понедельник я уезжаю
What time do you leave on Monday?
Во сколько ты уезжаешь в понедельник?
— Then I leave on Monday.
— Я уезжаю в понедельник.
— I have to leave on Monday.
— Мне нужно уезжать в понедельник.
It's just, I'm leaving on Monday, remember?
Но в понедельник я уезжаю, помните?
leave on monday — уехать в понедельник
I am leaving on Monday.
Я в понедельник уеду.
I am not offended, I can be ready to leave on Monday.
Я могу уехать в понедельник. Ничего страшного.
leave on monday — другие примеры
We can leave on Monday.
Все кончено.
By the time she left on Monday, by the time she left my office, she felt doomed, rejected by her family and the world.
К тому времени, как она ушла от меня в понедельник, ко времени, когда покинула мой офис, она успела почувствовать себя обреченной, отвергнутой семьей и всем миром.
We know you have plane reservations, leave on Monday night, the 6:00 PM flight via Houston.
Итак, мы заем, что у вас билеты на самолет, вылетающий в понедельник вечером, рейс в 6 часов через Хьюстон.
So Emma's leaving on Monday.
В понедельник Эмма уезжает.