leave at — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «leave at»

«Leave at» на русский язык можно перевести как «оставить у».

Варианты перевода словосочетания «leave at»

leave atоставил на

This was left at the wall for you.
Его оставили для тебя у стены.
— You're supposed to leave this at the desk.
— Ты их должен внизу оставить.
I'm just looking for evidence to leave at the next murder.
Я только ищу свидетельство, чтобы оставить его при следующем убийстве.
I've brought your licky things you left at the store.
Я принёс губки, которые ты оставил в магазине.
And you must've got those notes I left at your place.
И ты, должно быть, получил те записки, что я оставила у тебя дома.
Показать ещё примеры для «оставил на»...
advertisement

leave atуйти в

The bus is supposed to leave at 5.55.
Автобус должен был уйти в 5:55.
May I leave at 12:30? I have a lunch date.
Можно мне уйти в половине первого?
The Vorta has instructed me to give you his assurance that neither you nor your doctor will be harmed and you will both be free to leave at the end of your meeting.
Ворта дал мне указания передать вам его заверение, что ни вы, ни ваш врач не пострадают, и вы оба сможете уйти в конце вашей встречи.
He could leave at any time.
Он может уйти в любой момент.
Since you have to leave at 3:00, go find Lionel and have him sign off.
Поскольку вам нужно уйти в 3:00, найдите Лайонела, пусть распишется.
Показать ещё примеры для «уйти в»...
advertisement

leave atуезжаем в

She knew we were leaving at 4:00?
Она знала, что мы уезжаем в 4?
We're still leaving at 5? See you tonight.
Мы сегодня уезжаем в 5?
You know we're leaving at 3:00.
Мы уезжаем в 3:00.
We're leaving at the end of the month.
Мы уезжаем в конце месяца.
We're leaving at seven.
Мы уезжаем в семь.
Показать ещё примеры для «уезжаем в»...
advertisement

leave atуходит в

The train for Marseilles leaves at 5:00.
Поезд в Марсель уходит в 5.
Hana leaves at seven.
Хана уходит в 7 часов.
— Always left at six.
— Он всегда уходит в 6.
The undertaker leaves at four.
Начальник уходит в четыре.
The train leaves at 5
Поезд уходит в 5!
Показать ещё примеры для «уходит в»...

leave atуехали в

You left at 4 and returned around 9.
Вы уехали в 4 и вернулись около 9.
You left at 11:30 and I got there at noon.
Вы уехали в 11.30, я подошел к острову в полдень.
For the last time, we left at 11:30.
В последний раз. Мы уехали в 11.30.
Myers. — Cofell's there, but he's gonna leave at ten.
Майерс. — Кофель там, но он собирается уехать в 10.
he was leaving at the end of the week.
Он собирался уехать в конце недели.
Показать ещё примеры для «уехали в»...

leave atналево перед

Turn left at the red light.
Поверни налево перед красным светом.
— Turn left at the red light? — Yep.
— Повернуть налево перед красным светом.
Turn left at the red light.
Налево. Поверни налево перед красным светом.
Turn left at the red light.
Повернуть налево перед красным светом.
Turn left at the red light? What did he mean?
Повернуть налево перед красным светом?
Показать ещё примеры для «налево перед»...

leave atотправляется в

The train for the countryside leaves at 10:09.
ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10:09.
The boat for the mainland will be leaving at 1900 hours.
Судно на материк отправляется в 19:00.
The Silver Arrow for Pittsburgh and Chicago leaving at one o'clock.
«Серебряная стрела» на Питтсбург и Чикаго отправляется в час.
The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock, ... west gate, track 13.
«Патфайндер» на Чикаго и Сиэтл отправляется в два часа, западный выход, путь 13.
The Pathfinder to Chicago and Seattle, leaving at...
«Патфайндер» на Чикаго и Сиэтл, отправляется в...
Показать ещё примеры для «отправляется в»...

leave atвыходим на

But we all leave at the following station.
Но мы все выходим на следующей станции.
— We leave at dawn.
Выходим на рассвете.
We leave at dawn.
Вот что у них есть. Мы выходим на рассвете.
We'll leave at dawn.
Выходим на рассвете.
We're leaving at dawn.
Мы выходим на рассвете.
Показать ещё примеры для «выходим на»...

leave atулетает в

What? The plane leaves at 12:00, and on it I plan to be.
Самолет улетает в 12 и я рассчитываю там быть.
The plane leaves at midnight.
Самолёт улетает в полночь.
The plane leaves at 2:30.
Самолёт улетает в 2:30.
Next flight to Heathrow leaves at 1500 hours.
Следующий самолёт в Хитроу улетает в 15:00.
Not for hours. Your flight leaves at 7:00.
Твой рейс улетает в 7.00.
Показать ещё примеры для «улетает в»...

leave atвылетает в

The plane leaves at 2:00.
Самолет вылетает в два часа.
You said the last shuttle leaves at 2200 hours.
Вы сказали последний рейс вылетает в 22:00 часов.
Leaves at 8:40.
Вылетает в 8:40.
Airplane leaves at 5.
Самолет вылетает в 5.
Now look, his plane leaves at 1 0: 1 5, we're getting up at about 8.
Теперь, его самолёт вылетает в 10:15, мы встанем около 8.
Показать ещё примеры для «вылетает в»...