leave a man behind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave a man behind»
leave a man behind — бросать своего
S.H.I.E.L.D. doesn't leave a man behind.
Щ.И.Т. не бросает своих.
Never leave a man behind...
— Своих не бросаем.
Yeah, well, leaving a man behind should never be an option.
Ну, бросать своих — всегда не вариант.
We don't leave a man behind.
Мы своих не бросаем.
No matter what happens, we never, ever leave a man behind.
Что бы ни случилось, мы никогда, ни за что не бросаем своих.
Показать ещё примеры для «бросать своего»...
advertisement
leave a man behind — оставляй человека позади
Goddammit, you never leave a man behind!
Проклятье, никогда не оставляй человека позади!
Never leave a man behind.
Никогда не оставляй человека позади.
Rule number one, you never leave a man behind.
Правило номер один: вы никогда не оставляете человека позади.
You never leave a man behind.
Вы никогда не оставляли человека.
A good soldier never leaves a man behind.
Хороший солдат никогда не оставляет человека.