leave a guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave a guy»

leave a guyоставить этих парней

You leave this guy alone.
Оставь этого парня в покое!
Leave this guy alone for two seconds, he goes all home depot around here.
Оставь этого парня одного на две секунды, и он сделает из этого дома склад.
— We gotta leave these guys here to protect the weed plants
— Мы должны оставить этих парней здесь охранять нашу траву.
Sarah, I can't leave these guys right now.
Сара,я не могу сейчас оставить этих парней.
Kind of fancy to leave a guy like Bobby.
Своего рода фантазия оставить что-то такому парню, как Бобби.
Показать ещё примеры для «оставить этих парней»...

leave a guyбросила

See, I was supposed to get married, but I left the guy at the altar.
Понимаете, я выходила замуж, но бросила жениха у алтаря.
Apparently his ex-wife left a guy at the altar, but the honeymoon was paid for.
Кажется, его бывшая бросила жениха у алтаря, а медовый месяц был оплачен.
See, I was supposed to get married but I left the guy at the altar.
Понимаете, я выходила замуж но бросила жениха у алтаря
It's the least you can do, considering I left a guy at the altar for you.
Это меньшее что ты можешь сделать, учитывая, что я бросила жениха у алтаря ради тебя.
Maybe you'll leave a guy for 10 million bucks, but your own daughters?
Может, за 10 миллионов ты бросишь мужа, но своих дочерей?
Показать ещё примеры для «бросила»...